Ирландский язык/Произношение
Ирландская орфография часто сбивает с толку новичков. Очень часто этому способствует совершенное различие между произношениями в ирландском и английском языках.
- mh в начале слова произносится как английское w - e.g. mo mhála (моя сумка) произносится mu wall-ah (/mˠʊ ˈwaːl̪ˠə/).
- mh в центре слова произносится как английское v - e.g. nimh (яд) произносится как niv (/nʲɪvʲ/)
- bh произносится как английское v - e.g. sa bhearna (в зазоре) произносится как sa varna (/sˠa ˈvaɾˠn̪ˠə/)
Примеры
bó = корова beo = живой Широкая b произносится почти как "bw" (/bˠ/) или как b в английском слове "but" (так произносят в Ирландии), работая обоими губами, как будто вы собираетесь кого-либо поцеловать!
Узкая b иногда произносится как скандинавское Bjorn (/bʲ/), или как b в английском слове bet. Губы стиснуты ближе, как будто вы сжимаете их в раздражении.
Отдельные гласные
| Произношение* | МФА | Гласная/ые |
|---|---|---|
| ah, как в шотландском 'lad' | /a/ | a |
| ai | ||
| ea | ||
| eai | ||
| ahh, как в австралийском 'father' | /aː/ | á |
| ái | ||
| eá | ||
| eái | ||
| eh, как в американском 'bed' | /ɛ/ | e |
| ei | ||
| oi | ||
| ehh, как в итальянском 'bene' | /eː/ | ae(i) |
| é | ||
| éa | ||
| éi | ||
| ih, как в 'fin' | /ɪ/ | i |
| io | ||
| oi | ||
| ui | ||
| ee, как в 'see' | /iː/ | aoí |
| í | ||
| ío | ||
| oí | ||
| oío | ||
| uí | ||
| uío | ||
| aw, как в шотландском 'law' | /ɔ/ | o |
| aww, как в британском 'caught' | /oː/ | eo |
| eoi | ||
| ó | ||
| ói | ||
| omh(a(i)) | ||
| uh, как в 'put' | /ʊ/ | iu |
| u | ||
| oo, как в 'soon' | /uː/ | iú |
| iúi | ||
| ú | ||
| úi |
*Только в ударных позициях; в неударных позициях гласные редуцируются до звука uh (/ə/).
Дифтонги
| Произношение* | МФА | Гласная |
|---|---|---|
| uh-oo, как в нейтральном звуке uh перед ú | /əu/ | abh(a(i)) |
| amh(a(i)) | ||
| eabh(a(i)) | ||
| eamh(a(i)) | ||
| obh(a(i), odh(a(i)), ogh(a(i)) | ||
| uh-ee, похож на ay в 'spray' | /əi/ | adh(a(i)) |
| agh(a(i)) | ||
| aidh, aigh | ||
| eadh(a(i)) | ||
| eidh(i/ea), eigh(i/ea) | ||
| oidh(i/ea), oigh(i/ea) | ||
| ee-uh, как ea в 'Korea' | /iə/ | ia |
| iai | ||
| oo-uh, противоположность верхнего звука 'uh-oo' | /uə/ | ua |
| uai |
* Только в ударных позициях; в неударных позициях гласные редуцируются до звука uh (/ə/).
Согласные
Как объяснялось ранее, термины узкий и широкий относятся к двум категориям гласных.
* Широкие гласные - a, o, и u. * Узкие гласные - i и e.
Согласная, к которой примыкают широкие гласные - широкая, и согласная, к которой примыкают узкие гласные - узкая. Тот факт, что у каждой согласной два произношения, не должен пугать вас. В большинстве случаев, различие между широким и узким произношением трудноуловимо, и вам поначалу не стоит особенно беспокоиться обо всех этих премудростях. Наиболее серьезные различия таковы:
| Согласная | Произношение | МФА |
|---|---|---|
| широкая d | /d/ примерно как в "door" | d |
| узкая d | /dj/, как "dg" в "edge" | d͡ʒ |
| широкая s | /s/ как в "say"; как "с" в слове "сад" | s |
| узкая s | /sh/ как в "sheep"; как "ш" в украинском слове "миші" | ʃ |
| широкая t | /t/ как в "talk" | t |
| узкая t | /tch/ как в "tchah!" или "hatch"; как "ч" в слове "чай" | t͡ʃ |
Кроме того, широким согласным сопутствует легкий призвук "w", а узкие согласные произносятся как мягкие согласные в русском языке. Обычно это незаметно, кроме случаев, когда внутри слова вы меняете узкий на широкий и наоборот. В таких случаях, чтобы стало понятнее, мы пишем "w" или "y" подстрочным шрифтом: w, y. Но мы делаем так только в целях выяснения произношения, поэтому не стоит забивать себе голову тем, почему мы в некоторые слова это вставляем, а в некоторые нет.