Казахский язык/Урок 1. Фонетика
Произношение
| Буква (Әріп) | Звук (Дыбыс) МФА | Характеристика | Употребление | Примечание | |
|---|---|---|---|---|---|
| Аа | [ɑ] | гласный, твёрдый | |||
| Әә | [æ] | гласный, мягкий | похоже как ,,смягчённый" звук А , например в слове пять | ||
| Бб | [b] | согласный, звонкий | |||
| Вв | [v] | иностранные заимствования | в казахских словах не встречается, но может быть в окончаниях фамилий на -ов,-ев | ||
| Гг | [ɡ] | смягчённое г | |||
| Ғғ | [ʁ], [ɣ] | произносится как украинское Гг или греческое Γγ | |||
| Дд | [d] | ||||
| Ее | [e], [je] | в начале слова произносится как дифтонг [йэ] , | |||
| Ёё | [jɔ], [jɵ] | в основном русские заимствования | в казахских слова не встречается | ||
| Жж | [ʐ], [ʒ] | в общетюркских словах исторически заменила Й (перед гласной). [йұлдыз] → жұлдыз | |||
| Зз | [z] | ||||
| Ии | [ɯj], [ɘj] | в иностранных словах как [и] | в казахском является сочетанием : Ы + Й / І + Й | ||
| Йй | [j] | исторически заменена на Ж (перед гласными) | |||
| Кк | [k] | ||||
| Ққ | [q] | как К , но более глухо | |||
| Лл | [ɫ] | ||||
| Мм | [m] | ||||
| Нн | [n] | ||||
| ң | [ŋ] | произносится как ng в английском , в начале слова не встречается | |||
| Оо | [ɔ] | гласный, твёрдый | |||
| Өө | [ɵ] | среднее между О и У , но ближе к О | |||
| Пп | [p] | ||||
| Рр | [r] | ||||
| Сс | [s] | ||||
| Тт | [t] | ||||
| Уу | [w], [ɯw], [ɘw] | как У в русских словах | в казахских как английское W .является и согласным У [w], и дифтонгоидом сочетаний У = Ы+У / І+У | ||
| Ұұ | [ʊ] | произносится как ударная русская У | |||
| Үү | [ʉ] | произносится так же как У , но нужно свернуть губы более узкой трубочкой | |||
| Фф | [f] | иностранные заимствования | в первой половине ХХ века адаптировалась как П | ||
| Хх | [x] | ||||
| һ | [h] | арабо-персидские заимствования | в начале слова не встречается | ||
| Цц | [ʦ] | иностранные заимствования | |||
| Чч | [ʧ] | иностранные заимствования | в общетюркских словах исторически заменена буквой Ш | ||
| Шш | [ʃ], [ʂ] | в общетюркских словах заменила Ч | |||
| Щщ | [ʃʃ], [ʂʂ] | русские заимствования | в казахских словах представляет удвоенную Ш , Щ [шш] , ашшы = ащы | ||
| ъ | - | русские заимствования | не произносится | ||
| Ыы | [ɯ] | почти похоже на русскую Ы, опускается некоторыми носителями языка в конце слов | |||
| Іі | [ɘ] | произносится как среднее между И и Э , но ближе к Э | |||
| ь | - | русские заимствования | не произносится | ||
| Ээ | [e] | | иностранные заимствования | в казахских словах не встречается | ||
| Юю | [jɯw], [jɘw] | русские заимствования | в казахских может заменить сочетание -йу [йұу/йүу]. айу = аю (медведь) | ||
| Яя | [jɑ], [jæ] | иностранные заимствования | в казахских словах может заменить сочетание -йа/йә қияр [қыйар] (огурец) |
Ударение
Ударение обычно падает на последний слог, кроме заимствований. По этой причине не обозначается на письме