āharatha

Пали

Морфологические и синтаксические свойства

Форма настоящего времени изъяв. или повелит. наклонения 2 л. мн. ч. гл. āharati

Корень: --; суффикс: -tha.

Семантические свойства

Значение

  1. берёте  Yo nu kho, devānaminda, taṃ mahājanakāyaupasaṅkamitvā evaṃ puccheyya – ‘kuto imaṃ dhaññaāharathā’ti, kathaṃ byākaramāno nu kho, devānaminda, so mahājanakāyo sammā byākaramāno byākareyyā’’ti?  Если кто-нибудь подошёл бы к этой большой толпе людей и спросил бы: «Откуда вы взяли это зерно?» – то что бы они ответили?»
  2. принесите  So evaṃ vadeyya – ‘gacchatha me, bho, taṃ vīṇaṃ āharathā’ti..  Он бы ответил: «Почтенные, принесите-ка мне эту лютню». «СН 35.246»