πόλεμος

Греческий

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. πόλεμος πόλεμοι
Род. πολέμου
πόλεμου
πολέμων
πόλεμου
Вин. πόλεμο πολέμους
πόλεμους
Зв. πόλεμε πόλεμοι

πό-λε-μος

Существительное, мужской род, склонение Ο19 (тип склонения — άγγελος).

Корень: --.

Произношение

  • МФА: ед. ч. [ˈpo̞.le̞.mo̞s], мн. ч. [ˈpo̞.le̞.mi]

Семантические свойства

Значение

  1. война  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен. война, борьба, противоборство  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

  1. ειρήνη

Гиперонимы

Гипонимы

  1. εμφύλιος πόλεμος, παγκόσμιος πόλεμος

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

От др.-греч. πόλεμος (pólemos) «война, сражение», далее из неустановленной формы; предполагают догреческое происхождение. Возможно, связанно с πάλλω (pállō) «трясти, махать», πελεμίζω (pelemízō) «сотрясаю» и, вероятно, ψάλλω (psállō) «дёргаю (струны, тетиву лука)» (все, вероятно, из праиндоевр. *pel- «трясти»).

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Древнегреческий

Морфологические и синтаксические свойства

πόλεμος

Существительное.

Корень: --.

Произношение

МФА: [pó.le.mos][ˈpo.le.mos][ˈpo.le.mos]

  • Аттическое произношение: [pó.le.mos]
  • Египетское произношение: [ˈpo.lɛ.mos]
  • Койне: [ˈpo.le.mos]
  • Византийское произношение: [ˈpo.le.mos]
  • Константинопольское произношение: [ˈpo.le.mos]

Семантические свойства

Значение

  1. война  δεῦτε οὖν κατασοφισώμεθα αὐτούς, μήποτε πληθυνθῇ καί, ἡνίκα ἂν συμβῇ ἡμῖν πόλεμος, προστεθήσονται καὶ οὗτοι πρὸς τοὺς ὑπεναντίους καὶ ἐκπολεμήσαντες ἡμᾶς ἐξελεύσονται ἐκ τῆς γῆς.  перехитрим же его, чтобы он не размножался; иначе, когда случится война, соединится и он с нашими неприятелями, и вооружится против нас, и выйдет из земли нашей. «Книга Исход», 1:10 // «Септуагинта»

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

От неустановленной формы; предполагают догреческое происхождение. Возможно, связанно с πάλλω (pállō) «трясти, махать», πελεμίζω (pelemízō) «сотрясаю» и, вероятно, ψάλλω (psállō) «дёргаю (струны, тетиву лука)» (все, вероятно, из праиндоевр. *pel- «трясти»).

Фразеологизмы и устойчивые сочетания