Варвара жарит кур

Русский

Тип и синтаксические свойства сочетания

Вар-ва́-ра жа́-рит кур

Устойчивое сочетание. Используется в качестве именной группы.

Произношение

  • МФА: [vɐrˈvarə ˈʐarʲɪt kur]

Семантические свойства

Значение

  1. шутл., искаж. о песне «Daddy Cool» западногерманской диско-группы «Boney M», вышедшей в 1976 году  - Какой ещё вопеум, дурень, — это Бониэм, группа с Ямайки, — засмеялся я, оторвавшись от уроков, — диско такое, ты чего, по-английский читать не умеешь? «Варвара жарит кур» — слышал их песню? <…> Сейчас я уже знаю английский и скажу, хотя вы, наверное, уже догадались, что речь шла о «Daddy Cool» — стопроцентной визитной карточке этой группы. Леонид Алеев, «Лёня Алеев в школе и дома», 2022 г. [Google Книги]  Скакал со всеми под песню «Бони М» «Варвара жарит кур». Хотя до новогодней вечеринки он точно знал, что английское название этой песни было «Daddy Cool», но после третьего стакана шампанского ему стало всё равно, и он вместе с Иркиными гостями распевал на русском: // Варвара жарит кур, // Варвара жарит кур, // Жарит, жарит кур, // Жарит, жарит кур! Инна Лайон, Алексей Крутолапов, «Банановая республика», 2023 г. [Google Книги]  «Петух Варвары хмур! Варвара жарит кур!», – орёт из колонок «Бони М». Саша Токсик, «Стоп. Снято! Фотограф СССР», том 2, 2023 г. [Google Книги]

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

  1. песня

Гипонимы

Этимология

Искажение припева песни: « She’s crazy like a fool, what about it Daddy Cool» (с англ. — «Она в безумном восторге от этого Клёвого Папочки»)

Перевод

Список переводов

Библиография