Коваль
| См. также коваль. |
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. | |
|---|---|---|---|
| м. | ж. | ||
| Им. | Кова́ль | Кова́ль | Ковали́ |
| Р. | Коваля́ | Кова́ль | Ковале́й |
| Д. | Ковалю́ | Кова́ль | Коваля́м |
| В. | Коваля́ | Кова́ль | Ковале́й |
| Тв. | Ковалём | Кова́ль | Коваля́ми |
| Пр. | Ковале́ | Кова́ль | Коваля́х |
Ко-ва́ль
Существительное, одушевлённое. Имя собственное (фамилия).
Непроизводное.
Корень: -Коваль-; окончание: -∅.
Произношение
- МФА: [kɐˈvalʲ ~ kəvɐˈlʲi]
Семантические свойства
Значение
- украинская фамилия ◆ Каляев так рассказывал о своей жизни: — Сделал я себе паспорт на имя подольского крестьянина, хохла, Осипа Коваля, — хохла, чтобы объяснить мой польский акцент. Б. В. Савинков, «Воспоминания террориста», 1909 г. [НКРЯ]
Синонимы
- —
Антонимы
- —
Гиперонимы
Гипонимы
- —
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
От глагола ковать и далее от праслав. *kovati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ковати, кѹѭ (др.-греч. τεκταίνειν), русск. ковать, кую, укр. кува́ти, кую́, болг. кови́ «кую», сербохорв. ко̀вати, ку̏jе̑м, словенск. kováti, kújem, чешск. kovat, kout, kuji, словацк. kоvаť, польск. kuć, kuję, в.-луж. kować, н.-луж. kowaś. Родственно лит. káuti, káuju, kóviau «бить, ковать», латышск. kaut, kauju, др.-в.-нем. houwan «рубить, наносить удары», лат. сūdō «бью, стучу, толку», ирл. сuаd «бить, бороться». Сюда же кознь, кузне́ц, кова́рный. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
Библиография
| Прочие сведения | |
| |
Для улучшения этой статьи желательно:
|