Ока

См. также ока.

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. Ока́ Оки́
Р. Оки́ Ок
Д. Оке́ Ока́м
В. Оку́ Оки́
Тв. Око́й
Око́ю
Ока́ми
Пр. Оке́ Ока́х

О·ка́

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3b по классификации А. А. Зализняка). Имя собственное, гидроним.

Корень: -Ок-; окончание: .

Произношение

  • МФА: [ɐˈka]

Семантические свойства

Значение

  1. река в Европейской части России, крупнейший из правых притоков Волги  Ока — одна из многочисленных рек, протекающих по территории России.
  2. река в Восточной Сибири, левый приток Ангары  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. река в Тверской области, приток Куньи  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. река в Западной Сибири, приток Оми  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. река в северо-восточной части Башкортостана, приток Ика  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  6. марка легкового автомобиля автозавода ВАЗ  Я вчера продал свою Оку.

Синонимы

  1. Аха

Антонимы

Гиперонимы

  1. река
  2. река
  3. река
  4. река
  5. река
  6. автомобиль

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

От формы, родственной готск. 𐌰𐍈𐌰 (aƕa) «река», др.-в.-нем. аhа, ср.-в.-нем. аhе «вода, река», нов.-в.-нем. Аа – название реки в Вестфалии, Швейцарии, лат. aqua «вода». Сомнительна связь с лит. названием реки Akelė, латышск. Асе – название пруда, лит. ãkas «полынья», латышск. аkа «колодец», которые скорее связаны с о́ко. Нужно отбросить популярную этимологию Ока́ из фин. joki «река» (Ключевский), что дало бы скорее Юг. Невероятно также происхождение из мар. аkа, аkаj «старшая сестра», вопреки Кузнецову. Мар. слово заимств. из чув. Нарицательное слово ока́ «вода», ряз., приводит Будде со знаком вопроса. . Трубачев добавляет: Безлай приводит словацк. Оkа – озера в Татрах, венг. Аkа из слав. оkо; ср. русск. око «глубокое место в реке». Предпринимаемое Шмитлейном объяснение Ока из «еще не обнаруженного сибирского нарицательного слова» (ср. ламут. (эвен.) okat(ang) «река») крайне сомнительно. Скорее всего, в русск. гидрониме нужно видеть название балт. происхождения, что лучше объясняет и форму Ока́. Использованы данные словаря М. Фасмера  с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Анаграммы

Библиография