Пересыпь
| См. также пересыпь. |
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | Пере́сыпь | Пере́сыпи |
| Р. | Пере́сыпи | Пере́сыпей |
| Д. | Пере́сыпи | Пере́сыпям |
| В. | Пере́сыпь | Пере́сыпи |
| Тв. | Пере́сыпью | Пере́сыпями |
| Пр. | Пере́сыпи | Пере́сыпях |
Пе-ре́-сыпь
Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка). Имя собственное, топоним.
Приставка: пере-; корень: -сыпь-.
Произношение
- МФА: [pʲɪˈrʲesɨpʲ]
Семантические свойства
Значение
- исторический район Одессы ◆ Лингвистика всегда была подлинной страстью моей жизни; и, живя в кругу просвещённом, где все старались выговаривать слова на великорусский лад, уже давно я не слышал настоящего наречия Фонтанов, Ланжерона, Пересыпи и Дюковского сада. В. Е. Жаботинский, «Пятеро», 1936 г. [НКРЯ]
Синонимы
- —
Антонимы
- —
Гиперонимы
Гипонимы
- —
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Образовано с помощью приставки пере- от сыпать, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. сыпати, русск. сыпать, сыплю, укр. си́пати, си́плю, болг. си́пвам «сыплю, лью», сербохорв. си̏пати, си̏па̑м «сыпать, лить», словенск. sípati, sȋpam, sȋpljem, чешск. sураt, словацк. sураť, польск., в.-луж. sypać, н.-луж. sураś. Другая ступень чередования: др.-русск. сути, съпу «сыпать», ст.-слав. сѹти, съпѫ, русск.-церк.-слав. свепити сѧ «agitari», съпъ «куча». Родственно лит. sùpti, supù «качать, убаюкивать», итер. sūpúoti, sūpúoju, др.-прусск. suppis «насыпь», латышск. supata «очёски шерсти, хлам» (первонач. «высыпанное»), лат. supō, -ārе «бросать», dis-sipō, -ārе «рассеивать, расстилать, разбрасывать» (из *sup-), ob-sipō, -ārе «бросать навстречу, вперёд». Далее сравнивают с др.-инд. vápati «бросает». Сюда же относится повел. сыпь! «бей» и сыпь ж. (название кожного заболевания). Ср. также сопка. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
| |