автомобиль не роскошь, а средство передвижения
Русский
Тип и синтаксические свойства сочетания
автомоби́ль не ро́скошь, а сре́дство передвиже́ния
Устойчивое сочетание (крылатое выражение). Используется в качестве самостоятельной фразы.
Произношение
- МФА: [ɐftəmɐˈbʲilʲ nʲɪ‿ˈroskəʂ | ɐ‿ˈsrʲet͡stvə pʲɪrʲɪdvʲɪˈʐɛnʲɪɪ̯ə]
Семантические свойства
Значение
- об автомобиле, создающем такие удобства, которые оправдывают затраты на него ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- транс. об оправдании больших расходов на приобретение или создание крайне необходимых вещей ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Этимология
Из романа И. Ильфа и Е. Петрова «Золотой телёнок» (1931). Структура выражения взята из рекламы в парикмахерских: «Одеколон не роскошь, а гигиена». В журнале "Научное слово" за 1928 г. в статье М. Я. Лапирова-Скобло была напечатана похожая фраза: "Автомобиль — уже не роскошь, а предмет абсолютной необходимости." (№2, с. 128)
Перевод
| Список переводов | |
| |
Библиография
- Дядечко Л. П. Крылатые слова нашего времени. — М. : НТ Пресс, 2008.
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|