автосамосвал
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | а̀втосамосва́л | а̀втосамосва́лы |
| Р. | а̀втосамосва́ла | а̀втосамосва́лов |
| Д. | а̀втосамосва́лу | а̀втосамосва́лам |
| В. | а̀втосамосва́л | а̀втосамосва́лы |
| Тв. | а̀втосамосва́лом | а̀втосамосва́лами |
| Пр. | а̀втосамосва́ле | а̀втосамосва́лах |
а̀в-то-са-мо-сва́л
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Префиксоид: авто-; корень: -сам-; интерфикс: -о-; приставка: с-; корень: -вал- [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: ед. ч. [ˌaftəsəmɐˈsvaɫ], мн. ч. [ˌaftəsəmɐˈsvaɫɨ]
Семантические свойства
Значение
- техн. грузовой автомобиль с механически опрокидывающимся кузовом ◆ Гусеничные и шагающие экскаваторы, бульдозеры, автосамосвалы, скреперы — вся эта мощная техника не знает ни минуты простоя. «На Куйбышевгидрострое», Наука и жизнь г. // «1952» [НКРЯ] ◆ Так, водители большегрузных автосамосвалов по вывозке горной массы, уже более 15 лет имеют самую высокую производительность на автомашину. В. П. Бруев, «Есть миллиард на МГОКе!» // «Горная промышленность», 30.06.2004 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
- —
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
От авто- (от авто) + само- (от сам) + -свал (от сваливать, с- + валить);
- первая часть — из αὐτός «сам, он», далее из неустановленной формы;
- вторая часть — из праслав. *samъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. самъ (др.-греч. αὑτός), русск. сам, сама, само, укр. сам, сама́, саме́ «один, сам», сами́й, -а́, -е́ — то же, белор. сам, болг. сам, сама́, само́ «сам, одинокий», сербохорв. са̑м, са́ма̑, са́мо «один, сам», словенск. sȃm, sáma, sаmо̣̑ «одинокий», чешск. sám, sаmа, samo «сам, один», словацк. sám, польск., в.-луж., н.-луж. sam, sаmа;
- третья часть — из праслав. *valъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., церк.-слав. валъ «unda», русск., укр. вал, сербохорв. ва̑л, ва̑ла — то же, словенск. vȃł (род. п. valȗ) «вал, волна, каток», чешск. val, польск. wał. Сюда же обва́л, прова́л, сва́лка, далее, вали́ть, др.-русск. валити, укр. вали́ти, болг. ва́лям «валяю, сыплю, лью», ст.-слав. валити сѩ (κυλίεσθαι; Супр.), словенск. valíti, чешск. valit, польск. walić, итер. валя́ть, сербохорв. ва́љати, чешск. válet. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
| |