башнеобразный

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.башнеобра́зныйбашнеобра́зноебашнеобра́знаябашнеобра́зные
Р.башнеобра́зногобашнеобра́зногобашнеобра́знойбашнеобра́зных
Д.башнеобра́зномубашнеобра́зномубашнеобра́знойбашнеобра́зным
В.    одуш.башнеобра́зногобашнеобра́зноебашнеобра́знуюбашнеобра́зных
неод. башнеобра́зный башнеобра́зные
Т.башнеобра́знымбашнеобра́знымбашнеобра́зной башнеобра́зноюбашнеобра́зными
П.башнеобра́зномбашнеобра́зномбашнеобра́знойбашнеобра́зных
Кратк. формабашнеобра́зенбашнеобра́знобашнеобра́знабашнеобра́зны

баш-не-об-ра́з-ный

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.

Корень: -башн-; интерфикс: -е-; корень: -образ-; суффикс: ; окончание: -ый [Тихонов, 1996: башня, образный].

Произношение

  • МФА: [bəʂnʲɪɐˈbraznɨɪ̯]

Семантические свойства

Значение

  1. формой напоминающий башню  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -образ⁽ʲ⁾- [править]

Этимология

Происходит от башне- + -образный;

  • первая часть  из башта, далее из итал. bastia «бастион, укрепление», далее из франкск.; из прагерм. *bastjan «скреплять лыком» (ср. нем. basteln «мастерить»). Русск. башня засвидетельствовано в Псковск. 1 летоп., часто в XVII в. Заимств. через польск. baszta, чешск. bašta. Окончание изменено по аналогии слав. суфф. -nja. Более ранняя форма др.-русск. башта (Нестор Искандер, XVI в.) Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.;
  • вторая часть  из праслав. оb- + rаzъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. образъ (др.-греч. εἰκών, τύπος, μορφή), русск., укр. о́браз, белор. во́браз, болг. о́браз «лицо, щека», сербохорв. образ — то же, словенск. obràz (род. п. -áza), чешск., словацк., польск. оbrаz «изображение, картина; образ; икона», в.-луж. wobraz, н.-луж. hobraz. Связано чередованием с rězati; (раз, резать). Отсюда образова́ть, образо́ванный; образова́ние; согласно Унбегауну, это калька нем. Bildung «образование». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы..

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография