благоречие
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | благоре́чие | благоре́чия |
| Р. | благоре́чия | благоре́чий |
| Д. | благоре́чию | благоре́чиям |
| В. | благоре́чие | благоре́чия |
| Тв. | благоре́чием | благоре́чиями |
| Пр. | благоре́чии | благоре́чиях |
бла-го-ре́-чи·е
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -благ-; интерфикс: -о-; корень: -реч-; суффикс: -иj; окончание: -е.
Произношение
- МФА: ед. ч. [bɫəɡɐˈrʲet͡ɕɪɪ̯ə], мн. ч. [bɫəɡɐˈrʲet͡ɕɪɪ̯ə]
Семантические свойства
Значение
- устар. красивая речь, не использущая бранных или грубых слов, выражений с отрицательной коннотацией и т. п. ◆ Современники пишут, что она была среднего роста, полна телом и стройна; имела белизну млечную, волосы чёрные, густые и длинные, трубами лежащие на плечах, — лицо свежее, румяное, брови союзные, глаза большие, чёрные, светлые, красоты несказанной, особенно, когда блистали в них слёзы умиления и жалости; не менее пленяла и душою, кротостию, благоречием, умом и вкусом образованным, любя книги и сладкие песни духовные. Н. М. Карамзин, «История государства Российского», 1823 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Из благо- + -речие (от речь);
- первая часть — из праслав. *bòlgъ «хороший», от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. *бологъ, ст.-слав. благъ, русск. благо, благой (церк.-слав. заимств.), укр. бо́лого, болг. благо́ «еда, запретная во время поста», сербохорв. бла̑г «благой, хороший», сербохорв. бла̑го «имущество; деньги; домашний скот», словенск. blȃg «благородный», словенск. blagȏ «имущество; скот», чешск. blahý «блаженный», чешск. blaho, blaze «хорошо», польск. błogi «блаженный; приятный», н.-луж. błožki «блаженный»; восходит к праиндоевр. *bhalgh- «хороший»;
- вторая часть — из праслав. *rěčь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. рѣчь (др.-греч. ῥῆμα, λόγος, διάνοια); русск. речь, укр. річ, ре́чі, белор. рэч «вещь», болг. реч, сербохорв. ри̏jеч «слово», словенск. rе̣̑č (род. п. -ȋ) «вещь», чешск. řеč «речь», словацк. rеč — то же, польск. rzесz «вещь», в.-луж. rěč «речь, язык», н.-луж. rěс — то же.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|