бъта

Мокшанский

Морфологические и синтаксические свойства

бъ́-та

Союз, также частица; неизменяемое.

Корень: --.

Произношение

    Семантические свойства

    Значение

    1. союз, задаёт уподобление кому/чему-л. будто, словно, как, точно  бъта кев  словно камень
    2. союз, вводит изъяснительное придаточное будто, как будто, якобы, точно  Ялгазень шамац якстерьгодсь, бъта архтовсь краскаса.  Лицо у друга покраснело, будто залилось краской. О. Е. Поляков, «Учимся говорить по-мокшански», 1995  Сон морафты и морафты, бъта афи маряй, што сонь эсонза серихть  Он читает и читает, будто и не слышит, что его зовут. А. К. Имяреков, «Мокшанско-русский словарь. Начальная школа», 1953
    3. частица будто, якобы  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

    Синонимы

    1. кода, прокс
    2. кода бъта
    3. -

    Антонимы

    Гиперонимы

    Родственные слова

    Ближайшее родство

    Этимология

    Происходит от рус. будто, далее от бу́дьто. Первонач. *bǫdi — 2 л. ед. ч. повел. накл. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания

    • кода бъта

    Библиография

    • О. Е. Поляков Учимся говорить по-мокшански. — Саранск : Мордовское книжное издательство, 1995. — С. 71, 136. — 200 с. 5000 экз. — ISBN 5-7595-0965-9.
    • А. К. Имяреков Мокшанско-русский словарь. Начальная школа = Мокшанско-русскяй словарь. Начальнай школанди. — Саранск : Мордовское книжное издательство, 1953. — С. 14. — 128 с. 3000 экз.
    • В. И. Щанкина, А. М. Кочеваткин, С. А. Мишина Русско-мокшанско-эрзянский словарь = Рузонь-мокшень-эрзянь валкс, Рузонь-мокшонь-эрзянь валкс / Ю. А. Мишанин. — Саранск : Поволжский центр культур финно-угорских народов, 2011. — С. 420, 446, 482, 530. — 532 с. 1000 экз. — ISBN 978-5-91940-080-6.
    • В. И. Щанкина Мокшанско-русский, русско-мокшанский словарь = Мокшень-рузонь валкс. — Саранск : Мордовское книжное издательство, 1993. — С. 17, 199, 414, 428, 445. — 448 с. 3000 экз. — ISBN 5-7595-0578-5.