бідити
Украинский
Морфологические и синтаксические свойства
| наст. | прош. | будущ. | повелит. | |
|---|---|---|---|---|
| Я | біджу́ | біди́в біди́ла |
біди́тиму | — |
| Ты | біди́ш | біди́в біди́ла |
біди́тимеш | біди́ |
| Он она оно |
біди́ть | біди́в біди́ла біди́ло |
біди́тиме | — |
| Мы | біди́м бідимо́ |
біди́ли | біди́тимем(о) | біді́м(о) |
| Вы | бідите́ | біди́ли | біди́тимете | біді́ть |
| Они | бідя́ть | біди́ли | біди́тимуть | — |
| Деепр. прош. | біди́вши | |||
| Прич. страд. | — | |||
бідити
Глагол, несовершенный вид, непереходный, второе спряжение (тип спряжения 4b).
Корень: -бід-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ти.
Произношение
- МФА: [bʲiˈdɪte]
Семантические свойства
Значение
- диал. бедствовать ◆ Як побралися ми з Юхимом, то вже не одна бідила, а вдвох. Олесь Гончар, «Південь», 1951 г. ◆ Що за невидима сила навернула йому на голову питання: як же то муситься жити дома тим людям, коли вони волять іти сюди за такий нужденний заробок та страшно бідити? Ӏван Франко, «Boa Constrictor», 1878 г.
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от русск.-цслав. беди́ть «приносить беду», сюда же победи́ть, убеди́ть, укр. бiди́ти «ругать», ст.-слав. бѣждѫ, бѣдити «принуждать», болг. бедя́ «клевещу». Исконнородственно готск. baidjan «принуждать», ср.-в.-нем. beitten – то же, алб. bē «присяга», далее, вероятно, др.-греч. πείθω, πέποιθα «убеждаю, уговариваю», лат. fīdo «доверяю», см. Бернекер, 1, 54; Розвадовский, RS 2, 105; Траутман, BSW 23. Заимствование из герм. не представляется вероятным, вопреки Хирту (PBB 23, 331), Мейе (Et. 252); см. также Торп 270 и сл.