вадити

Древнерусский

Морфологические и синтаксические свойства

Глагол, класс спряжения — IV.

Корень: --.

Семантические свойства

Значение

  1. жаловаться  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Из ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Старославянский

Морфологические и синтаксические свойства

Глагол, класс спряжения — IV.

  наст. аорист
асигм. нетемат. темат.
Я важдѫ - вадихъ -
Ты вадиши - вади -
Он
Она
Оно
вадитъ - вади -
Мы Два вадивѣ - вадиховѣ -
Вы Два вадита - вадиста -
Они Два вадитє - вадистє -
Мы вадимъ - вадихомъ -
Вы вадитє - вадистє -
Они вадѧтъ - вадишѧ -
Пр. действ. наст. вадѧ
Пр. действ. прош. вадь
Пр. страд. наст. вадимъ
Прич. страд. прош. важдєнъ

Корень: --.

Семантические свойства

Значение

  1. обвинять  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Из ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Украинский

Морфологические и синтаксические свойства

  наст. прош. будущ. повелит.
Я ва́джу ва́див ва́дитиму
Ты ва́диш ва́див
ва́дила
ва́дитимеш ва́дь
Он
она
оно
ва́дить ва́див
ва́дила
ва́дило
ва́дитиме
Мы ва́дим(о) ва́дили ва́дитимем(о) ва́дьмо
Вы ва́дите ва́дили ва́дитимете ва́дьте
Они ва́дять ва́дили ва́дитимуть
Прич. наст. ва́дячий
Деепр. наст. ва́дячи
Деепр. прош. ва́дивши
Прич. страд. ва́джений

ва́-ди-ти

Глагол, несовершенный вид, переходный, второе спряжение (тип спряжения 4a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -вад-; суффикс: ; глагольное окончание: -ти.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. вредить  Що таку заслуженину треба брати вночі, тайком, це нічого не вадить.  То, что заработанное приходилось брать украдкой, ночью, это никому не вредило. Лесь Мартович, «Суеверие» (1909-1911) / перевод Г. Шипова, 1951 г. [НКРЯ]
  2. безл. тошнить  Зазнала і я тієї шаноби та почитування, зазнала так, що й досі вадить!..  Досталось и мне такого почета и уважения, досталось так, что до сих пор с души воротит. Марко Кропивницкий, «Мироед, или Паук» (1882) / перевод Е. Полонской, Л. Раковского, 1951 г. [НКРЯ]

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография