валанда
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | вала́нда | вала́нды |
| Р. | вала́нды | вала́нд |
| Д. | вала́нде | вала́ндам |
| В. | вала́нду | вала́нд |
| Тв. | вала́ндой вала́ндою |
вала́ндами |
| Пр. | вала́нде | вала́ндах |
ва-ла́н-да
Существительное, одушевлённое, общий род (может согласовываться с другими частями речи как мужского, так и женского рода), 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -валанд-; окончание: -а.
Произношение
- МФА: ед. ч. [vɐˈɫandə], мн. ч. [vɐˈɫandɨ]
Семантические свойства
Значение
- рег. медлительный, неповоротливый человек ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
От лит. valanda «промежуток времени, час», вост.-лтш. voluda – то же; Мнение Брюкнера об обратном направлении заимств. неубедительно. Чтобы проследить образование балт. слов., ср. лтш. valuôda «язык, речь», согласно Траутману, связанное с польск. woɫać «звать», чеш. volati – то же. Знач. вала́ндать(ся) Потебня сопоставляет с нов.-в.-н. Kurzweil treiben, польск. krotochwilić, русск. корота́ть вре́мя. Петерссон связывает, далее, лит. valandà с вали́ть и лит. vélti «валять». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |