вдавиться

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  будущ. прош. повелит.
Я вдавлю́сь вдави́лся
вдави́лась
Ты вда́вишься вдави́лся
вдави́лась
вдави́сь
Он
Она
Оно
вда́вится вдави́лся
вдави́лась
вдави́лось
Мы вда́вимся вдави́лись вда́вимся
вда́вимтесь
Вы вда́витесь вдави́лись вдави́тесь
Они вда́вятся вдави́лись
Пр. действ. прош. вдави́вшийся
Деепр. прош. вдави́вшись, вдавя́сь

вдави́ться

Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  4c. Соответствующий глагол несовершенного вида  вдавливаться.

Приставка: в-; корень: -дав-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [vdɐˈvʲit͡sːə]

Семантические свойства

Значение

  1. углубиться, вжаться, войти во что-либо, внутрь чего-либо (обычно под давлением, от удара)  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. вогнуться, прогнуться  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Образовано добавлением -ся к гл. вдавить, далее из в- + давить, далее от праслав. *dāvī́tī, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. давити (πνίγειν, ἄγχειν), укр. давити, болг. давя, сербохорв. да́вити, да̑ви̑м, словенск. dáviti, чешск. dávit, словацк. daviť, польск. dawić, в.-луж. dajić, н.-луж. dajiś, dawiś; восходит к праиндоевр. *dhAw-. Родственно авест. dav- (1 л. дв. прош. средн. з. dvaidī) «давить, притеснять», фриг. δάος ̇ ὑπὸ Φρυγῶν λύκος (Гесихий); лид. Κανδαύλης = κυνάγχης «давящий собак», греч. Ζεὺς Θαύλιος  о быке, принесённом в жертву Фавлоном; готск. 𐌰𐍆𐌳𐌰𐌿𐌹𐌸𐍃 (afdáuiþs) «замученный, затравленный», 𐌳𐌰𐌿𐌸𐍃 (dauþs) «мёртвый», 𐌳𐌰𐌿𐌸𐌿𐍃 (dáuþus) «смерть», др.-исл. deyja «умирать», др.-в.-нем. touwen (из *dauwjan)  то же, готск. 𐌳𐌹𐍅𐌰𐌽 (diwan) «умирать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография