велелепие
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | велеле́пие | велеле́пия |
| Р. | велеле́пия | велеле́пий |
| Д. | велеле́пию | велеле́пиям |
| В. | велеле́пие | велеле́пия |
| Тв. | велеле́пием | велеле́пиями |
| Пр. | велеле́пии | велеле́пиях |
ве-ле-ле́-пи·е
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).
Производное: велелепный ➔ велелеп + иj + е (суффиксальный; усечение основы) [Тихонов, 2003].
Производное: велелепый ➔ велелеп + иj + е (суффиксальный) [Тихонов, 2003].
Корень: -веле-; корень: -леп-; суффикс: -иj; окончание: -е [Тихонов, 1996: велелепный].
Корень: -вел-; интерфикс: -е-; корень: -леп-; суффикс: -иj; окончание: -е [Тихонов, 2003].
Произношение
- МФА: ед. ч. [vʲɪlʲɪˈlʲepʲɪɪ̯ə], мн. ч. [vʲɪlʲɪˈlʲepʲɪɪ̯ə]
Семантические свойства
Значение
- устар. великолепие ◆ Представленные государю, англичане с удивлением видели, по их словам, беспримерное велелепие его двора: ряды красивых чиновников, круг сановитых бояр в златых одеждах, блестящий трон и на нём юного самодержца в блистательной короне, окружённого величием и безмолвием. Н. М. Карамзин, «История государства Российского», 1815–1820 гг. ◆ Вот и я пойду смиренный, / Велелепием смятенный, / Уроню слезу-росу. С. М. Городецкий, «Богомол», 1906 г.
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
| Список всех слов с корнем -вел- [Тихонов, 2003] | [править] | |
|---|---|---|
| ||
Этимология
- первая часть — из праслав. *velьjь, *velīkъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. великъ, русск. великий, укр. вели́кий, болг. вели́к, сербохорв. ве̏ликӣ, словенск. vélik, чешск. veliký, velký, словацк. veliký, veľký, польск. wielki, в.-луж. wulki. Восходит к праиндоевр. wel-. Родственно тох. А. wäl «князь, государь», В. walo — то же, walke «продолжительный», далее — греч. ἄλις «достаточно», εἴλω, εἰλέω «тесню, жму».Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.;
- вторая часть — из праслав. *lēpъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. лѣпъ (греч. προσήκων, δέων, πρέπων), укр. ліпший «лучший», болг. леп «красивый», сербохорв. ли̏јеп, ж. лијѐпа, словенск. lep, ж. lepa, чешск. lepý (сравн. степ. lepí, lepší), польск. lepszy, нареч. lepiej «лучше», в.-луж., н.-луж. lěpy «красивый, хороший»; восходит к праиндоевр. *lep- «хороший». Сравнивают также с праиндоевр. *lip- «лепить», первонач. «прилегающий, липнущий», затем «подходящий, хороший, красивый»; ср. латышск. laĩpns «милый, общительный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|