взаимодоверие

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. взаимодове́рие взаимодове́рия
Р. взаимодове́рия взаимодове́рий
Д. взаимодове́рию взаимодове́риям
В. взаимодове́рие взаимодове́рия
Тв. взаимодове́рием взаимодове́риями
Пр. взаимодове́рии взаимодове́риях

вза·и·мо-до-ве́-ри·е

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка). Неисчислимое, обычно в ед. ч.

Корень: -взаим-; интерфикс: -о-; корень: -довер-; суффикс: -иj; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: ед. ч. [vzɐˌimədɐˈvʲerʲɪɪ̯ə], мн. ч. [vzɐˌimədɐˈvʲerʲɪɪ̯ə]

Семантические свойства

Значение

  1. доверие одного другому (между организациями или отдельными лицами)  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

  1. доверие, взаимоотношение

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -взаим-/-взайм- [править]
Список всех слов с корнем -вер⁽ʲ⁾- [править]

Этимология

От взаимо- + -доверие;

  • первая часть  из общеслав. конструкции в + заём (*vъ-, *za-, *jьm-; см. взять); ср.: др.-русск. въ заимъ и русск. взаимный, взаймы, болг. взаимен, польск. wzajemny, чешск. vzájemný, словацк. vzájomný, сербск. узаjаман. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.;
  • вторая часть  из до- + вера, далее от праслав. *věra, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. вѣра (др.-греч. πίστις), русск. вера, укр. віра, болг. вя́ра, сербохорв. вjȅpa, словенск. véra, чешск. víra, польск. wiara, в.-луж., н.-луж. wjera; восходит к праиндоевр. *wēr- «истина». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы..

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография