вполне

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

впол-не́ (дореформ. вполнѣ́)

Наречие, определительное, меры и степени; неизменяемое.

Производное: ??.

Приставка: в-; корень: -полн-; суффикс: .

Произношение

  • МФА: [fpɐɫˈnʲe] 
    (файл)

Семантические свойства

Значение

  1. совершенно, в полной мере, вообще-то  Мы победили вполне заслуженно, потому что контролировали ход игры на протяжении большей части матча.

Синонимы

  1. полностью, абсолютно, совершенно

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от прил. полный, далее от праслав. *pьlnъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пълнъ, испълнь, ст.-слав. плънъ, исплънь (др.-греч. γέμων, πλήρης), русск. полный, укр. по́вний, белор. по́вны, болг. пъ́лен, сербохорв. пу̏н, пу̏на, пу̏но, словенск. ро̑ln, чешск., словацк. plný, польск. реłnу, в.-луж. роłnу, н.-луж. рółnу, полабск. påunë; восходит к праиндоевр. *ple-, *pelǝ- «наполнять; полный». Родственно лит. pìlnas «nолный», др.-прусск. pilnan (вин. ед.), латышск. pil̃ns, др.-инд. pūrṇás, авест. рǝrǝnа-, готск. fulls «полный», др.-ирл. lán «полный», др. ступень вокализма: др.-инд. рrāṇаs — то же, лат. plēnus, греч. πλήρης «полный», πίμπλημι «наполняю», лат. plēre «наполнять», также лит. pilù, pýliau, pìlti «лить, сыпать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Перевод

Список переводов

Библиография