вторичный

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.втори́чныйвтори́чноевтори́чнаявтори́чные
Р.втори́чноговтори́чноговтори́чнойвтори́чных
Д.втори́чномувтори́чномувтори́чнойвтори́чным
В.    одуш.втори́чноговтори́чноевтори́чнуювтори́чных
неод. втори́чный втори́чные
Т.втори́чнымвтори́чнымвтори́чной втори́чноювтори́чными
П.втори́чномвтори́чномвтори́чнойвтори́чных
Кратк. формавтори́ченвтори́чновтори́чнавтори́чны

вто-ри́ч-ный

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.

Корень: -втор-; суффикс: -ичн; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [ftɐˈrʲit͡ɕnɨɪ̯] 
    (файл)

Семантические свойства

Значение

  1. происходящий во второй раз  Получив вторичный утвердительный ответ, лётчик усадил обоих на глубокие сиденья в прозрачном носу аппарата, похожего на громадную дождевую каплю. И. А. Ефремов, «Туманность Андромеды», 1956 г. [НКРЯ]  Бунчук повернулся, сжав кулаки, однако вторичный, ещё более сильный удар заставил его шарахнуться в глубь толпы. М. А. Шолохов, «Тихий Дон», 1928–1940 гг. [НКРЯ]
  2. представляющий собой позднейшую ступень в развитии чего-либо  Вторичный продукт.
  3. второстепенный, побочный  Вторичные половые признаки.  Вторичное явление.

Синонимы

  1. повторный

Антонимы

  1. первичный

Гиперонимы

Гипонимы

Согипонимы

  1. первичный, третичный, четвертичный

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от второй, далее от неустановленной формы; вероятно, др.-русск., ст.-слав. въторъ, вьторъ (др.-греч. δεύτερος), русск. второй, вторить, укр. вто́рий, белор. уторы, болг. вто́ри, чешск. úterý «вторник», польск. wtóry, в.-луж. wutory, восходят к праслав. *vьtorъ (ср.: др.-инд. vítaras «ведущий далее», vitarám «дальше», авест. vitara- «дальше» — сравн. степ. от др.-инд. vi «врозь») либо *vъtorъ (как ступень редукции по отношению к лит. añtras, añtaras, латышск. ùotrs «второй, другой», др.-прусск. antars, др.-инд. ántaras «другой», anyás — то же, осет. ændær, готск. anþar «другой»). Гипотетическое *vъtorъ сравнивают с греч. ἅτερος, в котором густое придыхание объясняется влиянием слова εἷς «один». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография