выкатываться
Русский
выкатываться I
Морфологические и синтаксические свойства
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | выка́тываюсь | выка́тывался выка́тывалась |
— |
| Ты | выка́тываешься | выка́тывался выка́тывалась |
выка́тывайся |
| Он Она Оно |
выка́тывается | выка́тывался выка́тывалась выка́тывалось |
— |
| Мы | выка́тываемся | выка́тывались | — |
| Вы | выка́тываетесь | выка́тывались | выка́тывайтесь |
| Они | выка́тываются | выка́тывались | — |
| Пр. действ. наст. | выка́тывающийся | ||
| Пр. действ. прош. | выка́тывавшийся | ||
| Деепр. наст. | выка́тываясь | ||
| Деепр. прош. | выка́тывавшись | ||
| Будущее | буду/будешь… выка́тываться | ||
вы-ка́-ты-вать-ся
Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — выкатиться.
Приставка: вы-; корень: -кат-; суффикс: -ыва; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся.
Произношение
- МФА: [vɨˈkatɨvət͡sə]
Семантические свойства
Значение
- катясь, падать, высыпаться откуда-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен., разг. внезапно выходить откуда-либо, появляться где-либо (о человеке, также о солнце, луне и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен., разг. широко раскрываться, становясь вытаращенными (о глазах) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- выезжать откуда-либо (о поезде, об автомобиле и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- страд. к выкатывать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Образовано добавлением -ся к гл. выкатывать, далее из вы- + -катывать (катить), далее от праслав. *kotiti, *koti̯ǫ, от кот. в числе прочего произошли: русск. катить, катать, укр. ката́ти, словенск. kotáti «катать», чешск. kácet «опрокидывать, рубить (деревья)», укр. коти́ти, словенск. prekotíti «опрокинуть, перекатывать», польск. kасić się «охотиться» (но ср.: итал. cacciare «охотиться», исп. cazar — то же, из лат. captare?). Сюда же русск. качать, укр. качати. Сомнительно предположение о родстве с англ. skate «скользить», skate «конёк», голл. sсhааts — то же. Сравнение с лат. quatiō «трясу, толкаю», греч. πάσσω «посыпаю, насыпаю» (Лёвенталь) неприемлемо. Сомнительно сравнение с др.-инд. c̨ātáyati «повергает», к тому же тогда пришлось бы предположить чередование задненёбных. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
выкатываться II
Морфологические и синтаксические свойства
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | выка́тываюсь | выка́тывался выка́тывалась |
— |
| Ты | выка́тываешься | выка́тывался выка́тывалась |
выка́тывайся |
| Он Она Оно |
выка́тывается | выка́тывался выка́тывалась выка́тывалось |
— |
| Мы | выка́тываемся | выка́тывались | — |
| Вы | выка́тываетесь | выка́тывались | выка́тывайтесь |
| Они | выка́тываются | выка́тывались | — |
| Пр. действ. наст. | выка́тывающийся | ||
| Пр. действ. прош. | выка́тывавшийся | ||
| Деепр. наст. | выка́тываясь | ||
| Деепр. прош. | выка́тывавшись | ||
| Будущее | буду/будешь… выка́тываться | ||
вы-ка́-ты-вать-ся
Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — выкататься.
Приставка: вы-; корень: -кат-; суффикс: -ыва; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся.
Произношение
- МФА: [vɨˈkatɨvət͡sə]
Семантические свойства
Значение
- изготовляться катанием ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- катаясь, вываливаться в чём-либо, покрываться чем-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Образовано добавлением -ся к гл. выкатывать, далее из вы- + -катывать (катить), далее от праслав. *kotiti, *koti̯ǫ, от кот. в числе прочего произошли: русск. катить, катать, укр. ката́ти, словенск. kotáti «катать», чешск. kácet «опрокидывать, рубить (деревья)», укр. коти́ти, словенск. prekotíti «опрокинуть, перекатывать», польск. kасić się «охотиться» (но ср.: итал. cacciare «охотиться», исп. cazar — то же, из лат. captare?). Сюда же русск. качать, укр. качати. Сомнительно предположение о родстве с англ. skate «скользить», skate «конёк», голл. sсhааts — то же. Сравнение с лат. quatiō «трясу, толкаю», греч. πάσσω «посыпаю, насыпаю» (Лёвенталь) неприемлемо. Сомнительно сравнение с др.-инд. c̨ātáyati «повергает», к тому же тогда пришлось бы предположить чередование задненёбных. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |