выкрестка
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | вы́крестка | вы́крестки |
| Р. | вы́крестки | вы́кресток |
| Д. | вы́крестке | вы́кресткам |
| В. | вы́крестку | вы́кресток |
| Тв. | вы́кресткой вы́кресткою |
вы́крестками |
| Пр. | вы́крестке | вы́крестках |
вы́-крест-ка
Существительное, одушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).
Производное: выкрест ➔ выкрест + к + а (суффиксальный).
Приставка: вы-; корень: -крест-; суффикс: -к; окончание: -а [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: ед. ч. [ˈvɨkrʲɪstkə], мн. ч. [ˈvɨkrʲɪstkʲɪ]
Семантические свойства
Значение
- женск. к выкрест; еврейка, крестившаяся и перешедшая в христианство ◆ А вот поди же: Нехама-Брайндл, бедняжка, сидит в девицах, а Рохл выходит замуж за какого-то раззяву из Ямполя, очень порядочного, честного, тихого, то есть глуповатого, но из очень родовитой семьи. У него, говорят, сестра выкрестка. Шолом-Алейхем, «Менахем-Мендл», (повесть в письмах) / перевод с идиша под редакцией В. Дымшица, 1909 г. ◆ — Как же ты смеешь про божий закон, про венец толковать? Кто ты такая? Лютеранка, выкрестка, мещанка без роду, без племени. Пётр Чередниченко, «Дочь России», 1965 г.
Синонимы
- ?
Антонимы
- ?
Гиперонимы
- ?
Гипонимы
- ?
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Суффиксное производное от существительного выкрест, которое является префиксным производным от существительного крест, далее из праслав. *krьstъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. крьстъ (договор Игоря с греками 911 г. и др.), ст.-слав. крьстъ (др.-греч. σταυρός), русск. крест, укр. крест, хрест, белор. хрест, болг. кръст, сербохорв. кр̏ст (род. п. кр̀ста), словенск. kr̀st (род. п. kŕstа) «крещение, крестины», чешск. křest (род. п. křestu), křtu «крещение», словацк. krst, польск. chrzest (род. п. chrztu), диал. krzest «крещение», в.-луж. khřest (род. п. khřtu); заимств из др.-в.-нем. krist, christ «Христос». Изначально означало «Христос», вероятно, затем появилось знач. «распятие» (лат. crucifiхus), откуда и возникло знач. «крест». Более далекое в фонетическом отношении лат. Chrīstus, греч. Χρῑστός. Невероятно заимствование из готск. christus, а также местное новообразование *krьstъ «крещение» от krьstьjaninъ. Из русск. заимств. фин. risti «крест», эст. riśt, латышск. krists, krusts (-u- под влиянием лат. сruх?). Объяснение крьстъ из др.-в.-нем. chriuʒ «крест» недопустимо в фонетическом отношении. Крест русск. церкви сохраняет в своей второй верхней перекладине реминисценцию о дощечке с надписью INRI «Иисус из Назарета, царь Иудейский» над главой распятого, тогда как нижняя косая перекладина символизирует подпорку для ног Христа. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Ср., однако: лат. crux «крест», изначально «столб», предположительно финикийск. происхождения.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|