высвобождаться

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  наст. прош. повелит.
Я высвобожда́юсь высвобожда́лся
высвобожда́лась
Ты высвобожда́ешься высвобожда́лся
высвобожда́лась
высвобожда́йся
Он
Она
Оно
высвобожда́ется высвобожда́лся
высвобожда́лась
высвобожда́лось
Мы высвобожда́емся высвобожда́лись
Вы высвобожда́етесь высвобожда́лись высвобожда́йтесь
Они высвобожда́ются высвобожда́лись
Пр. действ. наст. высвобожда́ющийся
Пр. действ. прош. высвобожда́вшийся
Деепр. наст. высвобожда́ясь
Деепр. прош. высвобожда́вшись
Будущее буду/будешь… высвобожда́ться

вы-сво-бож-да́ть-ся

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  1a. Соответствующий глагол совершенного вида  высвободиться.

Приставка: вы-; корень: -свобожд-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [vɨsvəbɐˈʐdat͡sːə]

Семантические свойства

Значение

  1. освобождаться от чего-либо стесняющего  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. становиться свободным, незанятым; переставать применяться, расходоваться, употребляться  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. страд. к высвобождать  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. частичн.: освобождаться

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

  1. выпрастываться

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Образовано добавлением -ся к высвобождать, далее из вы- + -свобождать (свобода), далее от праслав. *sveboda, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. свобода «независимость», а также «свободное поселение», свободь «свободный», наряду с этим — с диссимиляцией губных — др.-русск. слобода «свобода; состояние свободн. человека», ст.-слав. свобода (др.-греч. ἐλευθερία), русск., укр. свобо́да, белор. слобода, болг. свобо́да́, сербохорв. свобо̀да, слобо̀да «мужество, свобода», словенск. svobọ̑d, slobọ̑d ж. «разрешение, освобождение», svobóda, slobóda «свобода, отпуск», чешск. svoboda «свобода; холостяцкое положение, девичество», словацк. sloboda, польск. swoboda, świeboda, в.-луж., н.-луж. swoboda «свобода». Праслав. *sveboda, svěboda «свобода» связано с церк.-слав. свобьство, собьство «реrsоnа», где *svobь от svojь (см. свой), т. е. «положение свободного, своего члена рода», далее сюда же др.-прусск. subs «сам, собственный» (вин. ед. subban), др.-в.-нем. Swâbа «Швабия», лат. Suēbī. Со svoboda связано латышск. svabads «вялый, усталый; свободный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография