глашатай
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | глаша́тай | глаша́таи |
| Р. | глаша́тая | глаша́таев |
| Д. | глаша́таю | глаша́таям |
| В. | глаша́тая | глаша́таев |
| Тв. | глаша́таем | глаша́таями |
| Пр. | глаша́тае | глаша́таях |
гла-ша́-тай
Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 6a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -глаш-; суффикс: -атай [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: ед. ч. [ɡɫɐˈʂatəɪ̯], мн. ч. [ɡɫɐˈʂatəɪ]
Семантические свойства
Значение
- истор. лицо, всенародно объявляющее указы, распоряжения правительства и т. п. ◆ Глашатаи султана встречались в разных кварталах города с глашатаями янычар; одни призывали Пророка и Хаджи-Бекташа, другие Пророка и санджиак-шериф; всё делалось, как и во всех бунтах в Турции, во имя религии. К. М. Базили, «Очерки Константинополя», 1835 г. [НКРЯ] ◆ Особа глашатая священна везде, где царствуют греческие нравы; в сопровождении такового всякий грек повсюду мог путешествовать безопасно. Ф. Ф. Зелинский, «История античной культуры», 1914 г. [НКРЯ] ◆ К стону начинавшей утихать толпы примешивались теперь и были различимы пронзительные выкрики глашатаев, повторявших одни на арамейском, другие на греческом языках всё то, что прокричал с помоста прокуратор. М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита», часть 1, 1929–1940 гг. [НКРЯ]
- чего; перен., высок. тот, кто (или то, что) провозглашает, утверждает что-либо ◆ А ты, поэт! избранник неба, // Глашатай истин вековых, // Не верь, что не имущий хлеба // Не стоит вещих струн твоих! Н. А. Некрасов, «Поэт и гражданин», 1855 г. [Викитека] ◆ Можно было бы a priori решить, как смотрел Эртель на искусство. Искусство для него, прежде всего, — глашатай правды, не преходящей правды нынешнего дня, а правды всечеловеческой и абсолютной. М. Гершензон, «Предисловие к письмам А. И. Эртеля», 1909 г. [Google Книги] ◆ Но славянское чувство, славянское сознание слабо выражены у Вл. Соловьёва, и его нельзя назвать глашатаем славянской идеи. Н. А. Бердяев, «Славянофильство и славянская идея», 1914–1918 гг. [НКРЯ]
Синонимы
- —
- провозвестник; перен.: голос, глас (поэт.), рупор
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
| Список всех слов с корнем -глас-/-глаш-/-голос⁽ʲ⁾- | [править] | |
|---|---|---|
| ||
Этимология
Происходит от глас (голос), далее от праслав. *golsъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. гласъ (др.-греч. φωνή), русск. голос, укр. го́лос, белор. голас, болг. глас, сербохорв. гла̑с, словенск. glas, чешск. hlas, польск. głos, в.-луж. hłós, н.-луж. głos. Образование на -so аналогично лит. gar̃sas «звук», др.-инд. भाषा (bhāṣā) «речь, язык», лит. bal̃sas «голос»: bìl̃ti «заговорить»; ср. к. голого́лить. Ср. осет. ɣalas «голос», далее, др.-исл. kalla «кричать, говорить», ирл. gall (*galno-) «знаменитый», кимрск. galw «звать, призывать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| лицо, всенародно объявляющее указы | |
| тот, кто провозглашает, утверждает что-либо | |
| |
Библиография
Болгарский
Морфологические и синтаксические свойства
| форма | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| общая | глашатай | глашатаи |
| опред. | глашатая глашатаят |
глашатаите |
| счётн. | — | |
| зват. | глашатаю | |
гла·ша·тай
Существительное, мужской род, одушевлённое, склонение 32a.
Семантические свойства
Значение
- глашатай ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- известител, говорител, възвестител
Антонимы
Гиперонимы
- вестител
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
От глас (голос), далее от праслав. *golsъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. гласъ (др.-греч. φωνή), русск. голос, укр. го́лос, белор. голас, болг. глас, сербохорв. гла̑с, словенск. glas, чешск. hlas, польск. głos, в.-луж. hłós, н.-луж. głos. Образование на -so аналогично лит. gar̃sas «звук», др.-инд. भाषा (bhāṣā) «речь, язык», лит. bal̃sas «голос»: bìl̃ti «заговорить»; ср. к. голого́лить. Ср. осет. ɣalas «голос», далее, др.-исл. kalla «кричать, говорить», ирл. gall (*galno-) «знаменитый», кимрск. galw «звать, призывать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.