горевший

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.горе́вшийгоре́вшеегоре́вшаягоре́вшие
Р.горе́вшегогоре́вшегогоре́вшейгоре́вших
Д.горе́вшемугоре́вшемугоре́вшейгоре́вшим
В.    одуш.горе́вшегогоре́вшеегоре́вшуюгоре́вших
неод. горе́вший горе́вшие
Т.горе́вшимгоре́вшимгоре́вшей горе́вшеюгоре́вшими
П.горе́вшемгоре́вшемгоре́вшейгоре́вших

го-ре́в-ший

Действительное причастие, несовершенного вида, прошедшего времени, тип склонения по классификации А. Зализняка  4a. Соответствующее причастие совершенного вида  сгоревший.

Корень: -гор-; суффиксы: -вш; окончание: -ий.

Произношение

  • МФА: [ɡɐˈrʲefʂɨɪ̯]

Семантические свойства

Значение

  1. действ. прич. прош. вр. от гореть  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от глагола гореть, далее от праслав. *gorḗti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. горѣти, горю, русск. гореть, горячий, укр. горіти, болг. горя́, сербохорв. го̀рим, го̀рети, словенск. goreti, чешск. hořet, словацк. horieť, польск. gorący «горячий», в.-луж. horcy (из *horucy) «горячий», н.-луж. górcy- — то же. Восходит к праиндоевр. *gʷhrē-.Родственно лит. gariù, garė́ti «жечь, вспыхивать от гнева», išgarė́ti «испаряться», gãras «пар», др.-инд. ghr̥ṇṓti «светит, пылает», háras ср. р. «жар», греч. θέρομαι «раскаляюсь», θέρος «лето; урожай», арм. ǰeг «тепло, тёплый», др.-ирл. gorim, guirim «грею», далее, др.-прусск. gorme «жара», др.-инд. gharmás «зной», греч. θερμός, лат. formus «тёплый», алб. zjarm «жара». Ввиду ст.-слав. горю, горѩшти наряду с горѫшти предполагается атематическое спряжение. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Анаграммы

Библиография