грыжесечение
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | грыжесече́ние | грыжесече́ния |
| Р. | грыжесече́ния | грыжесече́ний |
| Д. | грыжесече́нию | грыжесече́ниям |
| В. | грыжесече́ние | грыжесече́ния |
| Тв. | грыжесече́нием | грыжесече́ниями |
| Пр. | грыжесече́нии | грыжесече́ниях |
гры-же-се-че́-ни·е
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -грыж-; интерфикс: -е-; корень: -сеч-; суффикс: -ениj; окончание: -е [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [ˌɡrɨʐɨsʲɪˈt͡ɕenʲɪɪ̯ə]
Семантические свойства
Значение
- мед. хирургический метод лечения при грыжах живота, заключающийся во вправлении грыжевого содержимого в брюшную полость, отсечении грыжевого мешка и укреплении участка брюшной стенки в области грыжевых ворот ◆ В.С. Галкин описал в "Сибирском медицинском журнале" "Случай нейролиза бедренного нерва, поврежденного при операции грыжесечения". А. А. Власов, «Очерки истории хирургии в Сибири», 1999 г.
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Происходит от соед. грыжа, от праслав. *gryzi̯ā, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. грыжа, русск. грыжа, укр. гри́жа «печаль, огорчение», болг. гри́жа «забота», сербохорв. гри̏жа «колики (в животе)» словенск. grȋža «дизентерия». Связано с грызть, грызу, ср. диал. грызь ж. «грыжа», + сечение, от глагола сечь, далее от праслав. *sěkti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. сѣку, сѣчи, ст.-слав. сѣкѫ, сѣшти (др.-греч. κόπτειν), русск. секу, сечь, болг. сека́ «секу», сербохорв. сиjѐче̑м, сиjе̏ħи, словенск. sẹ́kati, sе̣̑kаm «рубить, сечь», чешск. sekat, síci, словацк. sеkаť, siесť, польск. siес, siecę, в.-луж. sykać, sус, н.-луж. sekaś, sес, полабск. sесt; из праиндоевр. *seik- «сухой, безводный». Праслав. *sěkǫ, *sěkti, первонач. атемат. глаг., родственно др.-лит. į̀sekti «насечь», išsekti «высечь», лат. sесō, -ārе «обрезаю», ирл. ésgid «отрубает», далее сюда относится секи́ра и сечь, лат. sасēnа «тесак жреца», др.-в.-нем. segansa «коса», sеh ср. р. «лемех», sёgа, saga «пила», алб. shat «кирка, мотыга». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|