жаловать
Русский
жаловать I
Морфологические и синтаксические свойства
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | жа́лую | жа́ловал жа́ловала |
— |
| Ты | жа́луешь | жа́ловал жа́ловала |
жа́луй |
| Он Она Оно |
жа́лует | жа́ловал жа́ловала жа́ловало |
— |
| Мы | жа́луем | жа́ловали | — |
| Вы | жа́луете | жа́ловали | жа́луйте |
| Они | жа́луют | жа́ловали | — |
| Пр. действ. наст. | жа́лующий | ||
| Пр. действ. прош. | жа́ловавший | ||
| Деепр. наст. | жа́луя | ||
| Деепр. прош. | жа́ловав, жа́ловавши | ||
| Пр. страд. наст. | жа́луемый | ||
| Будущее | буду/будешь… жа́ловать | ||
жа́-ло-вать
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 2a.
Корень: -жалова-; глагольное окончание: -ть.
Произношение
- МФА: [ˈʐaɫəvətʲ]
Семантические свойства
Значение
- разг. любить кого-либо, проявлять расположение к кому-либо или к чему-либо ◆ Оказалось, что Джемма не слишком жаловала Гофмана и даже находила его... скучным! И. С. Тургенев, «Вешние воды», 1872 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Пословицы и поговорки
- жалует царь, да не жалует псарь
Перевод
| Список переводов | |
жаловать II
Морфологические и синтаксические свойства
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | жа́лую | жа́ловал жа́ловала |
— |
| Ты | жа́луешь | жа́ловал жа́ловала |
жа́луй |
| Он Она Оно |
жа́лует | жа́ловал жа́ловала жа́ловало |
— |
| Мы | жа́луем | жа́ловали | — |
| Вы | жа́луете | жа́ловали | жа́луйте |
| Они | жа́луют | жа́ловали | — |
| Пр. действ. наст. | жа́лующий | ||
| Пр. действ. прош. | жа́ловавший | ||
| Деепр. наст. | жа́луя | ||
| Деепр. прош. | жа́ловав, жа́ловавши | ||
| Пр. страд. наст. | жа́луемый | ||
| Пр. страд. прош. | жа́лованный | ||
| Будущее | буду/будешь… жа́ловать | ||
жа́-ло-вать
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 2a. Соответствующий глагол совершенного вида — пожаловать.
Корень: -жалова-; глагольное окончание: -ть.
Произношение
- МФА: [ˈʐaɫəvətʲ]
Семантические свойства
Значение
- награждать кого-либо чем-либо, дарить кому-либо что-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |