жевать
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | жую́ | жева́л жева́ла |
— |
| Ты | жуёшь | жева́л жева́ла |
жу́й |
| Он Она Оно |
жуёт | жева́л жева́ла жева́ло |
— |
| Мы | жуём | жева́ли | — |
| Вы | жуёте | жева́ли | жу́йте |
| Они | жую́т | жева́ли | — |
| Пр. действ. наст. | жую́щий | ||
| Пр. действ. прош. | жева́вший | ||
| Деепр. наст. | жуя́ | ||
| Деепр. прош. | жева́в, жева́вши | ||
| Пр. страд. наст. | — | ||
| Пр. страд. прош. | жёванный | ||
| Будущее | буду/будешь… жева́ть | ||
же-ва́ть
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 2b.
Корень: -жева-; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [ʐɨˈvatʲ]
(файл)
Семантические свойства
Значение
Синонимы
- пережёвывать
- жевать резину
Антонимы
- -
- -
Гиперонимы
- -
- -
Гипонимы
- -
- -
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Происходит от праслав. *žьvātī, от кот. в числе прочего произошли: сербск.-церк.-слав. жьвати, жую (др.-греч. μηρυκᾶσθαι), русск. жевать, жую, жвачка, укр. жу́ти, жува́ти, жую́, болг. прежи́вам, словенск. prežívati «пережёвывать», др.-чешск. žváti, žvu, словацк. žvat', žujem, польск. żuć, żuję, żwać, в.-луж. žwać, žuju, н.-луж. žuś, žuju, полабск. zåvat; из праиндоевр. *gyeu- «жевать». Родственно лит. žiáunos, мн. «жабры, [диал.] челюсти», латышск. žaũnas «жабры, челюсти», болг. жу́на «губа», латышск. žaunât «есть помногу», др.-в.-нем. kiuwan, ср.-в.-нем. kiuwen «жевать», англ. chew, нов.-перс. جویدن ǰāvīden «жевать», афг. ژوول žōvul «жевать», арм. kiv (род. п. kvoy «древесная смола», но, по-видимому, не лат. gingīva «десна». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
| |
Анаграммы
Для улучшения этой статьи желательно:
|