железнодорожница
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | железнодоро́жница | железнодоро́жницы |
| Р. | железнодоро́жницы | железнодоро́жниц |
| Д. | железнодоро́жнице | железнодоро́жницам |
| В. | железнодоро́жницу | железнодоро́жниц |
| Тв. | железнодоро́жницей железнодоро́жницею |
железнодоро́жницами |
| Пр. | железнодоро́жнице | железнодоро́жницах |
же-лез-но-до-ро́ж-ни-ца
Существительное, одушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 5a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -желез-; суффикс: -н; интерфикс: -о-; корень: -дорож-; суффикс: -ниц; окончание: -а [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: ед. ч. [ʐɨlʲɪznədɐˈroʐnʲɪt͡sə], мн. ч. [ʐɨlʲɪznədɐˈroʐnʲɪt͡sɨ]
Семантические свойства
Значение
- женск. к железнодорожник ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Происходит от железнодорожник, далее от железная дорога, далее от из железный + дорога;
- первая часть — из железо, далее праслав. *žel-zo, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. жєлѣзо (др.-греч. σίδηρος), желѣзнъ (σιδηροῦς), русск. железо (диал. зеле́зо, зяле́зо), укр. залíзо, желíзо, белор. зеле́зо, зале́зо, болг. желя́зо, сербохорв. жѐљезо, словенск. želézo, чешск., словацк. železo, польск. żelazo, в.-луж., н.-луж. železo. Родственно лит. geležìs, жем. gelžìs, латышск. dzèlzs, далее — греч. гомер. χαλκός «медь, бронза». Сюда же относили название занимающихся ковкой меди Τελχῖνες, Θελγῖνες. Праслав. *žel-zo, скорее всего, родственно ст.-слав. желы «черепаха», греч. χέλυς — то же, русск. желва́к, голова́, польск. głaz «камень» с общим исходным знач. «камень». Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.;
- вторая часть — из дорога, далее восходит к праиндоевр. *dorgh-; связано с дёргать и означает «продранное в лесу пространство». Ср.: русск.-церк.-слав. подрагъ «край», укр. доро́га, болг. даро́га, сербск.-церк.-слав. драга «долина», сербохорв. дра̏га, словенск. drága «овраг, лощина», др.-чешск. dráha «дорога», польск. droga «дорога», в.-луж. dróha «след, дорога, улица», н.-луж. droga «улица». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |