заболоченность

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. заболо́ченность заболо́ченности
Р. заболо́ченности заболо́ченностей
Д. заболо́ченности заболо́ченностям
В. заболо́ченность заболо́ченности
Тв. заболо́ченностью заболо́ченностями
Пр. заболо́ченности заболо́ченностях

за-бо-ло́-чен-ность

Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: за-; корень: -болоч-; суффиксы: -енн-ость [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [zəbɐˈɫot͡ɕɪn(ː)əsʲtʲ]

Семантические свойства

Значение

  1. свойство или состояние по значению прилагательного заболоченный  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

  1. болотистость

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

От заболоченный, далее от заболотить, далее из болото, из праслав. *bólto, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. блато (др.-греч. λίμνη), русск., укр. боло́то, белор. бало́та, болг. бла́то, сербохорв. бла̏то, словенск. bláto, чешск. bláto, польск. błoto «грязь, трясина», в.-луж. błóto «грязь, тина», н.-луж. błoto «заболоченный лес, грязь». Родственно лит. báltas «белый», др.-прусск. местн. н. Rythabalt, алб. baltë «тина, болото, глина, земля» — иллирийского происхождения: сев.-ит. palta, ломб. palta, пьемонтск. pauta. Знач. «белый» и «болото», ср. с русск. бель, польск. biel. Сюда же, далее, бе́лый, в то время как нидерл. peel из *pali-, др.-в.-нем. pfuol, англ. pool «лужа», др.-инд. jam-bālas «болото, тина» следует отделить, вопреки Уленбеку и Бернекеру. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография