завиться
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| будущ. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | завью́сь | зави́лся́ завила́сь |
— |
| Ты | завьёшься | зави́лся́ завила́сь |
заве́йся |
| Он Она Оно |
завьётся | зави́лся́ завила́сь зави́ло́сь |
— |
| Мы | завьёмся | зави́ли́сь | завьёмся завьёмтесь |
| Вы | завьётесь | зави́ли́сь | заве́йтесь |
| Они | завью́тся | зави́ли́сь | — |
| Пр. действ. прош. | зави́вшийся | ||
| Деепр. прош. | зави́вшись | ||
за-ви́ть-ся
Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 11b/c". Форма ед.ч. м.р. завился́ является устаревшей. Соответствующий глагол несовершенного вида — завиваться.
Приставка: за-; корень: -ви-; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся.
Произношение
- МФА: [zɐˈvʲit͡sːə]
Семантические свойства
Значение
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Образовано добавлением -ся к гл. завить, далее из за- + вить, далее от праслав. *vī́tī (*vь̀jǭ; *vītь), от кот. в числе прочего произошли: русск. вить, укр. ви́ти, болг. ви́я, сербохорв. ви̏ти, ви̏jе̑м, словенск. víti, чешск. vít, viji, польск. wić, в.-луж. wić, н.-луж. wiś. Из праиндоевр. *wei- «вить»; ср.: балт. *wī̂-, лит. výti «вить», латышск. vît; др.-инд. váyati «плетёт, ткёт», vītás «витой», vyáyati «вьёт, крутит», лат. vieo, viēre «плести», готск. waddjus «вал», англ. withy.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |