зажатый
| См. также зажать. |
Русский
зажатый (прилагательное)
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
|---|---|---|---|---|---|
| муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
| Им. | зажа́тый | зажа́тое | зажа́тая | зажа́тые | |
| Р. | зажа́того | зажа́того | зажа́той | зажа́тых | |
| Д. | зажа́тому | зажа́тому | зажа́той | зажа́тым | |
| В. | одуш. | зажа́того | зажа́тое | зажа́тую | зажа́тых |
| неод. | зажа́тый | зажа́тые | |||
| Т. | зажа́тым | зажа́тым | зажа́той зажа́тою | зажа́тыми | |
| П. | зажа́том | зажа́том | зажа́той | зажа́тых | |
| Кратк. форма | зажа́т | зажа́то | зажа́та | зажа́ты | |
за-жа́-тый
Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a.
Произношение
- МФА: [zɐˈʐatɨɪ̯]
Семантические свойства
Значение
- разг. неуверенный в себе; скованный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от гл. зажать, из за- + жать, далее от праслав. *žьmǫ (*žęti), от кот. в числе прочего произошли: сербск.-церк.-слав. жѧти, жьмѫ (др.-греч. σφίγγειν), русск. жать, итер. -жима́ть, укр. жа́ти, жму, белор. жаць, сербохорв. же̏ти, жме̑м. С другой ступенью вокализма: словенск. gomólja «ком», чешск. homole «ком», укр. гомо́к «ком земли» и т. д., чешск. hmota филос. «материя, вещество». Родственно др.-греч. γέμω «я полон, изобилую», γέντο «взял», ὕγγεμος ̇ συλλαβή Σαλαμίνιοι (Гесихий), ирл. gеmеl «путы, оковы», норв. kumlа «месить, давить», kumlа ж. «ком», др.-греч. γόμος «корабельный груз», лит. gùmulas, gumulỹs м. «ком, узел», gãmalas «ком снега, кусок хлеба», gùmulti, gùmurti «месить, мять». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
| |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|
зажатый (причастие)
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
|---|---|---|---|---|---|
| муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
| Им. | зажа́тый | зажа́тое | зажа́тая | зажа́тые | |
| Р. | зажа́того | зажа́того | зажа́той | зажа́тых | |
| Д. | зажа́тому | зажа́тому | зажа́той | зажа́тым | |
| В. | одуш. | зажа́того | зажа́тое | зажа́тую | зажа́тых |
| неод. | зажа́тый | зажа́тые | |||
| Т. | зажа́тым | зажа́тым | зажа́той зажа́тою | зажа́тыми | |
| П. | зажа́том | зажа́том | зажа́той | зажа́тых | |
| Кратк. форма | зажа́т | зажа́то | зажа́та | зажа́ты | |
за-жа́-тый
Страдательное причастие, совершенного вида, прошедшего времени, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующее причастие несовершенного вида — зажимаемый.
Произношение
- МФА: [zɐˈʐatɨɪ̯]
Семантические свойства
Значение
- страд. прич. прош. вр. от зажать ◆ Мучительно тяжело слушать напряженный, зажатый звук, даже если он звонкий. «Советуем побывать», 2004 г. // «Народное творчество» [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |