закупорка
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | заку́порка | заку́порки |
| Р. | заку́порки | заку́порок |
| Д. | заку́порке | заку́поркам |
| В. | заку́порку | заку́порки |
| Тв. | заку́поркой заку́поркою |
заку́порками |
| Пр. | заку́порке | заку́порках |
за-ку́-пор-ка
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).
Приставка: за-; корень: -купор-; суффикс: -к; окончание: -а [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [zɐˈkupərkə]
Семантические свойства
Значение
- действие по значению гл. закупоривать; плотное затыкание каких-либо пустот, делающее их непроходимыми ◆ Перед закупоркой пробки следует распарить в кипятке до размягчённого состояния.
- результат такого действия. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Образовано из за- и купорить, от существительного купор, далее от ср.-нж. нем. kuper «бондарь», от kupe «бочка», далее от лат. cupa — то же. Родственно греч. κύπελλον «чаша, кубок»; ср.: англ. cup «чашка, кубок». Русск. купор впервые зафиксировано в Уст. морск. 1720 г.; ср.: купорить «закупоривать, бондарничать». Купор заимствовано через англ. соореr или ср.-нж. нем. kuреr; дальше в фонетическом отношении нов.-в.-нем. Küfer, нидерл. kuiper — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Перевод
| Список переводов | |