замечать
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | замеча́ю | замеча́л замеча́ла |
— |
| Ты | замеча́ешь | замеча́л замеча́ла |
замеча́й |
| Он Она Оно |
замеча́ет | замеча́л замеча́ла замеча́ло |
— |
| Мы | замеча́ем | замеча́ли | — |
| Вы | замеча́ете | замеча́ли | замеча́йте |
| Они | замеча́ют | замеча́ли | — |
| Пр. действ. наст. | замеча́ющий | ||
| Пр. действ. прош. | замеча́вший | ||
| Деепр. наст. | замеча́я | ||
| Деепр. прош. | замеча́в, замеча́вши | ||
| Пр. страд. наст. | замеча́емый | ||
| Пр. страд. прош. | — | ||
| Будущее | буду/будешь… замеча́ть | ||
за-ме-ча́ть (дореформ. замѣча́ть)
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — заме́тить.
Производное: ??.
Корень: -замеч-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [zəmʲɪˈt͡ɕætʲ]
(файл)
Семантические свойства
Значение
- обнаруживать что-либо и уделять этому внимание ◆ Гоночные машины обыкновенно имеют длинные носы, высокие спереди; это объясняется тем, что именно такая форма, при большой скорости, даёт наименьшее сопротивление среды. Ведь ты замечала, Аля, что птица летит вперёд не острым хвостом, а широкой грудью? В. Б. Шкловский, «Zoo. Письма не о любви, или Третья Элоиза», 1923 г. [НКРЯ]
- мысленно останавливаться на чём-либо, запоминать, брать на заметку ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- говорить, вставлять реплику в разговор ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Образовано из за- + метить, от праслав. *mětiti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. мѣтити, русск. метить, укр. мітити «метить», болг. мета «примета, родинка», меціць, болг. смя́там «считаю, полагаю», сербохорв. замиjѐтити «заметить». Сравнивают с др.-инд. mātíṣ «мера, правильное познание», abhímātiṣ «преследование, покушение», авест. māta- «измеренный, образованный», лат. mētior, -īrī «мерить, измерять», греч. μῆτις «совет, замысел, смышлёность», μητιάομαι «выдумываю», μητιάω «принимаю решение», др.-инд. mā́ti «мерит», русск. мера. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Перевод
| обнаруживать | |
| брать на заметку | |
| говорить | |
| |
Библиография
- Апресян Ю. Д. Видеть 1.1, замечать 1, видать 1, лицезреть, зреть // Апресян Ю. Д. (рук.) Новый объяснительный словарь русского языка. Проспект. М.: Русские словари, 1995, с. 145-151.
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|