засадить сатану
| Внимание! Содержание этой статьи или определённой её части может показаться непристойным или оскорбительным. |
Русский
Тип и синтаксические свойства сочетания
Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.
Произношение
- МФА: [zəsɐˈdʲitʲ͡sʲ sətɐˈnu]
Семантические свойства
Значение
- прост., экспр., шутл. о лице мужского пола: совершить, осуществить совокупление, половой акт ◆ Полюбил меня молоденький матрос, — // Повалил меня на кучу, на навоз! // Калинка-малинка моя, // В саду ягода малинка моя! // Загибает он мне красный сарафан, — // Вынимает свой лохматый с волосам! // Калинка-малинка моя, // В саду ягода малинка моя! // Засадил мене такую сатану, // Что три года не давала никому! // Калинка-малинка моя, // В саду ягода малинка моя! «Калинка-малинка моя», (плясовая, шуточная, вариант)
Синонимы
- прост., шутл.: задвинуть сатану, антихриста втереть
Антонимы
- ?
Гиперонимы
Гипонимы
- ?
Этимология
Перевод
| Список переводов | |