заступить
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| будущ. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | заступлю́ | заступи́л заступи́ла |
— |
| Ты | засту́пишь | заступи́л заступи́ла |
заступи́ |
| Он Она Оно |
засту́пит | заступи́л заступи́ла заступи́ло |
— |
| Мы | засту́пим | заступи́ли | засту́пим засту́пимте |
| Вы | засту́пите | заступи́ли | заступи́те |
| Они | засту́пят | заступи́ли | — |
| Пр. действ. прош. | заступи́вший | ||
| Деепр. прош. | заступи́в, заступи́вши | ||
| Пр. страд. прош. | засту́пленный | ||
заступи́ть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующий глагол несовершенного вида — заступать.
Приставка: за-; корень: -ступ-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [zəstʊˈpʲitʲ]
Семантические свойства
Значение
- переступить что-либо, зайти дальше какого-либо предела ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- прост. придавить, наступив ногой ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- приступить к работе, дежурству и т.п., сменив кого-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- вступить в должность в качестве кого-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- устар. защитить кого-либо, заступиться за кого-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Из за- + ступить (ступать), далее от праслав. *stǫpati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ступити, ст.-слав. стѫпити (др.-греч. πατεῖν), русск. ступать, ступить, укр. ступати, ступи́ти, болг. стъ́пям, сербохорв. сту́пати, сту̑па̑м, сту́пити, сту̑пи̑м, словенск. stȯ́pati, stȯ́pam, stȯ́piti, stọ̑pim, чешск. stoupat, stoupit, словацк. stúраť, stúрiť, польск. stąpać, stąpić, в.-луж. stupać, stupić, н.-луж. stupaś, stupiś. Родственно (расширение на -р-) греч. στέμβω «топчу, жестоко обращаюсь, хулю», στεμβάζειν ̇ λοιδορεῖν, χλευάζειν (Гесихий), др.-исл. stарра «трамбовать, толкать вниз», др.-в.-нем. stampfôn «трамбовать» (с индоевр. -b-), греч. ἀστεμφής «несокрушимый» (с индоевр. -bh-). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |