змееящерица

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. змеея́щерица змеея́щерицы
Р. змеея́щерицы змеея́щериц
Д. змеея́щерице змеея́щерицам
В. змеея́щерицу змеея́щериц
Тв. змеея́щерицей
змеея́щерицею
змеея́щерицами
Пр. змеея́щерице змеея́щерицах

зме-е-я́·ще-ри-ца

Существительное, одушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 5a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -змеj-; интерфикс: -е-; корень: -ящер-; суффикс: -иц; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [zmʲɪ(ɪ̯)ɪˈjæɕːɪrʲɪt͡sə]

Семантические свойства

Значение

  1. зоол. ящерица из семейства сцинковых с вытянутым, змеевидным телом и редуцированными конечностями  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

  1. ящерица

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Из змея + ящерица;

  • первая часть  из праслав. *zmьjā́, *zmьjь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. змии (род. п. змия; часто начиная с ХI в.), ст.-слав. змиІА (др.-греч. ὄφις), змии (δράκων, ὄφις), стар. основа на -ju-, укр. змiя́, змiй, болг. змия́, змей, сербохорв. змѝjа, зма̑j (род. зма̏jа), словенск. zmíja, zmȃj (род. п. zmajȃ), чешск. zmijе «гадюка; змея, ехидна», словацк. zmijа наряду с чешск. zmek «дракон», словацк. zmok (возм., из *zmьjь и smokъ; см. смок), польск. żmija, żmij «змея, змей», в.-луж., н.-луж. zmijа — то же; восходит к праиндоевр. *g'hem-;
  • вторая часть  из праслав. *aščеrъ, *jaščеrъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ащеръ (греч. σαύρα), др.-русск. ꙗщеръ м., ꙗщера ж., русск.-церк.-слав. ꙗщеръ «ящерица», укр. ящiрка, белор. ящерка, сербохорв. jа̏ште̑р «ящерица», словенск. jaščerica, чешск. ještěr «ящерица, дракон», ještěrka «ящерица», словацк. jаštеr «ящерица, дракон», др.-польск. jаszсzеrzуса, jaszczorka, польск. jaszczurka, jaszczur, кашубск. vjеščеřéса, в.-луж. jašćeŕ, н.-луж. jašćeŕ, полабск. jostarė «ящерицын (в составе местн. н.)», vjestaréića «ящерица». Праслав. *аščеrъ скорее всего родственно слову скорый, а также лит. skėrỹs «саранча», латышск. šk̨ìrgai^lis, šk̨ir̃gata «ящерица», греч. σκαίρω «скачу, пляшу» (из *σκάρι̯ω), σκαρίς «вид червя», ἀσκαρίζω «прыгаю, барахтаюсь»

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография