иждивенка
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | иждиве́нка | иждиве́нки |
| Р. | иждиве́нки | иждиве́нок |
| Д. | иждиве́нке | иждиве́нкам |
| В. | иждиве́нку | иждиве́нок |
| Тв. | иждиве́нкой иждиве́нкою |
иждиве́нками |
| Пр. | иждиве́нке | иждиве́нках |
иж-ди-ве́н-ка
Существительное, одушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -иждив-; суффиксы: -ен-к; окончание: -а [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [ɪʐdʲɪˈvʲenkə]
Семантические свойства
Значение
- женск. к иждивенец; лицо, женского пола, находящееся на длительном или постоянном материальном либо денежном обеспечении со стороны других лиц ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- частичн.: нахлебница, приживалка
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Происходит от сущ. иждивение, из церк.-слав. иждива́ть, иждиви́ть «израсходовать, прожить». Связано со ст.-слав. из-жити (давшим иждити), далее от праслав. *žiti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. живѫ, жити (др.-греч. ζῆν, οἰκεῖν), русск. жить, укр. жити, живу́, белор. жыць, болг. живе́я «живу», сербохорв. жѝвjети, жѝви̑м «живу», словенск. živéti, živȇjem, чешск. žít, žiji, словацк. žiť, žijem, польск. żyć, żyję, в.-луж. žić, žiju Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
| |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|