извет
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | изве́т | изве́ты |
| Р. | изве́та | изве́тов |
| Д. | изве́ту | изве́там |
| В. | изве́т | изве́ты |
| Тв. | изве́том | изве́тами |
| Пр. | изве́те | изве́тах |
из-ве́т
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Приставка: из-; корень: -вет-.
Произношение
- МФА: [ɪˈzvʲet]
Семантические свойства
Значение
- устар. донос, часто клеветнический ◆ Что день, то брат на брата // В орду несёт извет; // Земля, кажись, богата — // Порядка ж вовсе нет. А. К. Толстой, «История государства Российского от Гостомысла до Тимашева», 1868 г.
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Происходит от из- и вет, от праслав. *věti̯o, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вѣтъ «совет, договор», ст.-слав. вѣтъ (др.-греч. βουλή «решение, воля, совет»); восходит к праиндоевр. *wekw- «говорить». Отсюда — русск. навет, извет, ответ, привет, обет, совет, вече, ответить, отвечать, завещать и т. д. Другая ступень корневого вокализма в вития. Ср. также русск. вече. Родственно лит. vaitenù «сужу, обсуждаю, полагаю», др.-прусск. waitiāmai «мы говорим», waitiāt «говорить», авест. vaēθ- «установить судебным следствием», vaēθa ж. «судебное заключение»; вероятно, отсюда же польск. witać, в.-луж. witać, н.-луж. witaś «приветствовать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
Анаграммы
Для улучшения этой статьи желательно:
|