искушать

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  наст. прош. повелит.
Я искуша́ю искуша́л
искуша́ла
Ты искуша́ешь искуша́л
искуша́ла
искуша́й
Он
Она
Оно
искуша́ет искуша́л
искуша́ла
искуша́ло
Мы искуша́ем искуша́ли
Вы искуша́ете искуша́ли искуша́йте
Они искуша́ют искуша́ли
Пр. действ. наст. искуша́ющий
Пр. действ. прош. искуша́вший
Деепр. наст. искуша́я
Деепр. прош. искуша́в, искуша́вши
Пр. страд. наст. искуша́емый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… искуша́ть

ис-ку-ша́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  1a. Соответствующий глагол совершенного вида  искусить.

Корень: -искуш-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [ɪskʊˈʂatʲ]

Семантические свойства

Значение

  1. устар. испытывать, пробовать, проверять  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен. соблазнять, прельщать чем-либо  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. испытывать, пробовать, проверять
  2. соблазнять, прельщать

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от ст.-слав. искоусити (греч. πειράζειν, δοκιμάζειν), связано с куси́ть, из праслав. *kǫsъ «кусок», от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. кусъ, ст.-слав. кѫсъ, русск. кус, кусать, укр., белор. кус, кусо́к, болг. къс, сербохорв. ку̑с, ку́сак, словенск. kȏs, чешск., словацк. kus, польск. kęs, kąsek, в.-луж., н.-луж. kus, полабск. kǫs; восходит к праиндоевр. *kǝnod-; родственно лит. kándu, kándau, kąsti « кусать», латышск. kuožu, kuodu, kuost «кусать», лит. kąsnis «кусок», др.-греч. κνώδων «нож, меч; лезвие; зубец», др.-греч. κνώδαλον «дикий зверь», возм., также др.-в.-нем. hantag « острый, режущий» и др.-инд. khā́dati «жуёт, кусает», нов.-перс. ẋāуаd «жуёт». . Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

испытывать, пробовать, проверять
соблазнять, прельщать

Библиография

  • Щеглов Ю. К. Две группы слов русского языка // Розенцвейг В. Ю. (отв. ред.) Машинный перевод и прикладная лингвистика. Вып. 8. М.: МГПИИЯ им. Мориса Тореза, 1964, с. 56-66.