карать
| См. также карат. |
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | кара́ю | кара́л кара́ла |
— |
| Ты | кара́ешь | кара́л кара́ла |
кара́й |
| Он Она Оно |
кара́ет | кара́л кара́ла кара́ло |
— |
| Мы | кара́ем | кара́ли | — |
| Вы | кара́ете | кара́ли | кара́йте |
| Они | кара́ют | кара́ли | — |
| Пр. действ. наст. | кара́ющий | ||
| Пр. действ. прош. | кара́вший | ||
| Деепр. наст. | кара́я | ||
| Деепр. прош. | кара́в, кара́вши | ||
| Пр. страд. наст. | кара́емый | ||
| Пр. страд. прош. | — | ||
| Будущее | буду/будешь… кара́ть | ||
ка-ра́ть
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — покарать.
Корень: -кар-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [kɐˈratʲ]
Семантические свойства
Значение
- высок. то же, что наказывать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
От праслав., от кот. в числе прочего произошли: сербск.-церк.-слав. карати «бить, наказывать», укр. кара́ти, болг. ка́рам «ругаю, порицаю», сербохорв. ка́рати, ка̑ра̑м — то же, словенск. kárati, чешск. kárat, словацк. kárаť, польск. karać. Друrая ступень: кори́ть. Сюда же ка́ра. Родственно латышск. karinât «дразнить, раздражать», вост.-лит. kìrinti — то же, лат. carinō, -ārе «издеваться, высмеивать», греч. κάρνη ̇ζημία, αὑτόκαρνος ̇ αὑτοζήμιος (Гесихий), др.-ирл. саirе «порицание». Следует отделять др.-перс. kāra- «войско, народ», лит. kãrias «войско», ирл. cuire «толпа, масса», готск. harjis «войско», греч. κοίρανος «полководец». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Перевод
| Список переводов | |