карго
| См. также Карго. |
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | ка́рго | ка́рго |
| Р. | ка́рго | ка́рго |
| Д. | ка́рго | ка́рго |
| В. | ка́рго | ка́рго |
| Тв. | ка́рго | ка́рго |
| Пр. | ка́рго | ка́рго |
ка́р-го
Существительное, неодушевлённое, средний род, несклоняемое (тип склонения 0 по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -карго- [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [ˈkarɡə]
- МФА: [ˈkarɡo]
Семантические свойства
Значение
- то же, что и груз в четвёртом значении — перемещаемый (перевозимый, транспортируемый) товар, перевозимые с целью получения фрахта ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- во внешнеторговых операциях понятием «карго» обозначаются груз(ы) в целом в тех случаях, когда не указывается их точное наименование. Также, декларация на товар, участвующий в соответствующей операции (купля-продажа, доставка, погрузка, страхование и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- торговый вес, равный 8,375 пуда ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- фасон одежды, напоминающей по стилю рабочую: простого покроя, с объёмными накладными карманами, из хлопчатобумажных тканей; одежда такого фасона ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Происходит от исп. cargo ‘нагрузка, погрузка (морского судна)’.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |