квалификация
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | квалифика́ция | квалифика́ции |
| Р. | квалифика́ции | квалифика́ций |
| Д. | квалифика́ции | квалифика́циям |
| В. | квалифика́цию | квалифика́ции |
| Тв. | квалифика́цией квалифика́циею |
квалифика́циями |
| Пр. | квалифика́ции | квалифика́циях |
ква-ли-фи-ка́-ци·я
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -квал-; интерфикс: -ифик-; суффикс: -ациj; окончание: -я [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: ед. ч. [kvəlʲɪfʲɪˈkat͡sɨɪ̯ə]
мн. ч. [kvəlʲɪfʲɪˈkat͡sɨɪ](файл)
Семантические свойства
Значение
- действие по значению гл. квалифицировать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- результат такого действия; установление чьей-либо степени профессиональной подготовленности к какому-либо виду труда ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- степень профессиональной подготовленности к какому-либо виду труда ◆ Нехватка инженеров и рабочих высокой квалификации стала одной из острых проблем ОПК. Рачик Фармазян, «Потенциал обороны», 2003 г. [НКРЯ]
- профессия, специальность, приобретенная в результате обучения ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- юр. правовая оценка преступления в соответствии с законом ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Происходит от лат. qualificatio «квалификация», далее из qualificare «квалифицировать», далее из qualis «какой», далее из праиндоевр. *kwo- (вопр. местоимение), + facere «делать, производить» (восходит к праиндоевр. *dhe- «девать, делать»). От итал. qualità (качество)
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
| |