конвекция

Паронимы: конвенция.

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. конве́кция конве́кции
Р. конве́кции конве́кций
Д. конве́кции конве́кциям
В. конве́кцию конве́кции
Тв. конве́кцией
конве́кциею
конве́кциями
Пр. конве́кции конве́кциях

кон-ве́к-ци·я

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -конвекциj-; окончание: .

Произношение

  • МФА: ед. ч. [kɐnˈvʲekt͡sɨɪ̯ə], мн. ч. [kɐnˈvʲekt͡sɨɪ]

Семантические свойства

Значение

  1. физ. перемещение макроскопических частей среды (газа или жидкости), приводящее к переносу массы, теплоты, электрического заряда и других физических величин  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. частич. адвекция

Антонимы

  1. частич. диффузия

Гиперонимы

  1. движение, процесс

Гипонимы

  1. автоконвекция, макроконвекция, микроконвекция, термоконвекция; естественная конвекция, ламинарная конвекция, турбулентная конвекция вынужденная конвекция, принудительная конвекция

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от лат. convectio «доставка, перенесение», из convehere «свозить, сносить», далее из cum (варианты: com-, con-, cor-) «с, вместе» + vehere «носить, нести» (восходит к праиндоевр. *wegh- «идти, везти»).

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

  • вынужденная конвекция
  • естественная конвекция
  • ламинарная конвекция
  • свободная конвекция
  • турбулентная конвекция

Перевод

Список переводов

Метаграммы

Библиография

Болгарский

Морфологические и синтаксические свойства

конвекция

Существительное.

Корень: --.

Произношение

    Семантические свойства

    Значение

    1. физ. конвекция (аналогично русскому слову)  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

    Синонимы

    1.  ?

    Антонимы

    1.  ?

    Гиперонимы

    1.  ?

    Гипонимы

    1.  ?

    Родственные слова

    Ближайшее родство

    Этимология

    Происходит от лат. convectio «доставка, перенесение», из convehere «свозить, сносить», далее из cum (варианты: com-, con-, cor-) «с, вместе» + vehere «носить, нести» (восходит к праиндоевр. *wegh- «идти, везти»).

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания