конвенційний
Украинский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
|---|---|---|---|---|---|
| муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
| Им. | конвенці́йний | конвенці́йне | конвенці́йна | конвенці́йні | |
| Рд. | конвенці́йного | конвенці́йного | конвенці́йної | конвенці́йних | |
| Дт. | конвенці́йному | конвенці́йному | конвенці́йній | конвенці́йним | |
| Вн. | одуш. | конвенці́йного | конвенці́йне | конвенці́йну | конвенці́йних |
| неод. | конвенці́йний | конвенці́йні | |||
| Тв. | конвенці́йним | конвенці́йним | конвенці́йною | конвенці́йними | |
| М. | конвенці́йному конвенці́йнім | конвенці́йному конвенці́йнім | конвенці́йній | конвенці́йних | |
конвенці́йний
Прилагательное, тип склонения 1a.
Корень: --.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- конвенционный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
От сущ. конвенція, дале из лат. conventio «сближение, встреча; соглашение, договор», далее из convenire «сходиться, съезжаться; соглашаться; соответствовать», далее из cum (варианты: com-, con-, cor-) «с, вместе» + venire «приходить, приезжать, прибывать», восходит к праиндоевр. *gʷem- «идти, приходить».