контузить
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| будущ. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | конту́жу | конту́зил конту́зила |
— |
| Ты | конту́зишь | конту́зил конту́зила |
конту́зь |
| Он Она Оно |
конту́зит | конту́зил конту́зила конту́зило |
— |
| Мы | конту́зим | конту́зили | конту́зим конту́зимте |
| Вы | конту́зите | конту́зили | конту́зьте |
| Они | конту́зят | конту́зили | — |
| Пр. действ. прош. | конту́зивший | ||
| Деепр. прош. | конту́зив, конту́зивши | ||
| Пр. страд. прош. | конту́женный | ||
кон-ту́-зить
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4a. Соответствующего глагола несовершенного вида нет.
Непроизводное [Тихонов, 2003].
Корень: -контуз-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [kɐnˈtuzʲɪtʲ]
Семантические свойства
Значение
- мед., часто безл. вызвать, нанести контузию ◆ Батальонный комиссар Джикия не был глуховат, но сейчас вытягивал голову потому, что плохо слышал со вчерашнего утра: его легко контузило одним из первых же японских снарядов. К. М. Симонов, «Товарищи по оружию» ◆ Дядя Сандро рассказал ему знаменитый эпизод из своей жизни, когда он силой своего голоса контузил какого-то всадника, как бы самой звуковой волной смыл его с коня. Ф. А. Искандер, «Сандро из Чегема»
- воен. жарг. побить, избить ◆ Побрившись и начистив ботинки я попёрся во взвод к комендачам. Там меня встретил замкомвзвод комендачей и послал меня пешим эротическим маршрутом, пообещав при повторном появлении контузить. SCliss, «Как я сам себя на губу сажал…», 04 ноября 2010 г.
Синонимы
- оконтузить
- избить, побить, нанести побои; разг.: отлупить, излупить, поколотить, исколотить, надавать, наподдавать, дать жизни, задать жизни, накидать, накостылять, намылить шею, намять бока, изрубить в капусту;
Антонимы
- —
- ?
Гиперонимы
Гипонимы
- —
- ?
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Шаблон:родств:контуз
Этимология
От сущ. контузия, далее из лат. contusio «разбивание; ушиб, контузия», от гл. contundere «разбивать; ударять, раздроблять», далее из cum (варианты co-, com-, con-) «с, вместе» + tundere «бить; толочь», далее из праиндоевр. *(s)tud- «бить».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| побить, избить | |
Библиография
- Зализняк А. А. контузить // Грамматический словарь русского языка. — Изд. 5-е, испр. — М. : АСТ Пресс, 2008.
- контузить // Научно-информационный «Орфографический академический ресурс „Академос“» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН. orfo.ruslang.ru