коричневатый
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
|---|---|---|---|---|---|
| муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
| Им. | коричнева́тый | коричнева́тое | коричнева́тая | коричнева́тые | |
| Р. | коричнева́того | коричнева́того | коричнева́той | коричнева́тых | |
| Д. | коричнева́тому | коричнева́тому | коричнева́той | коричнева́тым | |
| В. | одуш. | коричнева́того | коричнева́тое | коричнева́тую | коричнева́тых |
| неод. | коричнева́тый | коричнева́тые | |||
| Т. | коричнева́тым | коричнева́тым | коричнева́той коричнева́тою | коричнева́тыми | |
| П. | коричнева́том | коричнева́том | коричнева́той | коричнева́тых | |
| Кратк. форма | коричнева́т | коричнева́то | коричнева́та | коричнева́ты | |
ко-рич-не-ва́-тый
Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a.
Корень: -коричн(ев)-; суффикс: -еват; окончание: -ый [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [kərʲɪt͡ɕnʲɪˈvatɨɪ̯]
Семантические свойства
Значение
- несколько, слегка коричневый; цвета, напоминающего коричневый ◆ Она подняла от книги свои коричневатые глаза, улыбнулась. Ф. Д. Крюков, «Сеть мирская» // «Русское Богатство», 1912 г. [НКРЯ] ◆ Главный цвет Ингушетии сегодня — красный в оттенках от морковного до коричневатого. Пётр Скоробогатый, «Ингушский стартап» // «Эксперт», 2015 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Происходит от коричневый + -оват. Коричневатый вместо *коричневоватый — результат гаплологии. Далее от сущ. корица, далее от др.-русск. корица (Афан. Никит.), ср. также: сербск.-церк.-слав. корице (мн.) — то же, чешск. skořice, словацк. skorica. Уменьш. от кора, из праслав. *kora, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. кора (др.-греч. φλοιός), русск. кора, белор. кара́, укр. кора́, болг. кора́, сербохорв. ко̏ра, словенск. kóra, чешск. kůra, словацк. kora, польск. kora. Родственно лит. karnà «липовое лыко» (вин. п. kar̃ną); с другим вокализмом; kę̃ra, kẽro, kérti «отстать, отделиться (о коже, коре)», лат. corium «толстая кожа, шкура, оболочка», др.-инд. cárman- «кожа, шкура», авест. čarǝman- «шкура, кожа», др.-инд. kŕ̥ttiṣ «шкура, кожа», др.-исл. ho<rund м. «мясо, тело», далее ср. скора́, нов.-в.-нем. scheren «стричь»
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
| |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|