котёночек
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | котёночек | котя́тки |
| Р. | котёночка | котя́ток |
| Д. | котёночку | котя́ткам |
| В. | котёночка | котя́ток |
| Тв. | котёночком | котя́тками |
| Пр. | котёночке | котя́тках |
ко-тё-но-чек
Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3°a' по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -кот-; суффиксы: -ёноч-ек [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [kɐˈtʲɵnət͡ɕɪk]
Семантические свойства
Значение
- уменьш.-ласк. к котёнок ◆ Соня приподнялась, и котёночек оживился, глазки заблистали, и он готов был, казалось, вот-вот взмахнуть хвостом, вспрыгнуть на мягкие лапки и опять заиграть с клубком, как ему и было прилично. Л. Н. Толстой, «Война и мир», Том первый, 1867-1869 гг. [НКРЯ]
- разг. употребляется как ласковое обращение к кому-либо (обычно к ребёнку) ◆ Муж закусит себе с аппетитом, да на вас и не взглянет, а скажет; поди-ка, дескать, на кухню, котёночек, да присмотри за обедом, да разве-разве в неделю разок поцелует, да и то равнодушно… Ф. М. Достоевский, «Двойник», 1846 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
От сущ. котёнок, далее из кот, далее от праслав. *kotъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., русск.-церк.-слав. котъка (Пов. врем. лет), русск. кот, укр. кіт (род. п. кота́), болг. кот, сербохорв. стар. ко̑т, чешск., польск., н.-луж. kot. По-видимому, заимств. из народнолат. cattus «дикая кошка» (начиная с IV в. н. э.). Заимствование из готск. *katts весьма сомнительно; неприемлемо и объяснение из греч., поскольку ср.-греч. κάττα известно только с VI в. Предположение о заимствовании из нж.-нем. katt (вопреки Кнутссону) неправдоподобно, если принять во внимание большое распространение этого слова в слав. языках; по культурно-историческим соображениям невероятно также исконнослав. происхождение или заимствование в балт.-слав. эпоху. Источник названия этого животного безуспешно искали в кельтск. и нубийском. Следует отделять от котиться. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
| |