кукситься

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  наст. прош. повелит.
Я ку́кшусь ку́ксился
ку́ксилась
Ты ку́ксишься ку́ксился
ку́ксилась
ку́ксись
Он
Она
Оно
ку́ксится ку́ксился
ку́ксилась
ку́ксилось
Мы ку́ксимся ку́ксились
Вы ку́кситесь ку́ксились ку́кситесь
Они ку́ксятся ку́ксились
Пр. действ. наст. ку́ксящийся
Пр. действ. прош. ку́ксившийся
Деепр. наст. ку́ксясь
Деепр. прош. ку́ксившись
Будущее буду/будешь… ку́кситься

ку́к-си-ться

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  4a. Соответствующие глаголы совершенного вида  приставочные типа заку́кситься, наку́кситься, ску́кситься, проку́кситься.

Производное: ??.

Корень: -кукс-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [ˈkuksʲɪt͡sə]

Семантические свойства

Значение

  1. разг. быть в плохом настроении; хандрить    И целый день киснул да куксился, с нами говорить не хотел… Ф. М. Достоевский, «Село Степанчиково и его обитатели», 1859 г. [НКРЯ]
  2. разг. обычно о ребёнке: капризничать из-за недомогания, плохого самочувствия    Ты чего куксишься? Али Петруха обидел? Максим Горький, «Мещане», 1901 г. [НКРЯ]
  3. разг. тереть глаза рукой, когда навёртываются слёзы  Иные лица глупо улыбались, иные кисло слезливились и куксились. В. В. Крестовский, «Панургово стадо», 1869 г. [НКРЯ]

Синонимы

  1. хандрить, хмуриться
  2.  ?
  3.  ?

Антонимы

  1.  ?
  2.  ?
  3.  ?

Гиперонимы

  1.  ?
  2.  ?
  3.  ?

Гипонимы

  1.  ?
  2.  ?
  3.  ?

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от кукситьплакать, суф. производное от куксаплакса, от той же основы, что докука, скука от праслав., от кот. в числе прочего произошли: сербохорв. ску́чити, ску̑чи̑м «теснить, поставить в затруднительное положение», словенск. skúčati «скулить, визжать», чешск. skučet, skoukat «выть, скулить», словацк. skučаť «скулить, визжать, свистеть». Неотделимо от -ку́ка, ку́кать. Неверна реконструкция *kǫkа ввиду польск. dokuczyć, -kuczać «надоедать, докучать», точно так же, как сравнение с лит. keñkti, keñkia «причинять боль», kanka «мука, боль», др.-прусск. cānхtin (вин. ед.), «воспитание, дисциплина». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

быть в плохом настроении; хандрить
обычно о ребёнке: капризничать из-за недомогания, плохого самочувствия
тереть глаза рукой, когда навёртываются слёзы

Библиография

Прочие сведения